Konfiguration¶
Das Konfigurationsverzeichnis muss eine Datei namens conf.py enthalten. Diese Datei (die Python-Code enthält) wird als "Build-Konfigurationsdatei" bezeichnet und enthält (fast) alle Konfigurationen, die zur Anpassung des Sphinx-Eingabe- und Ausgabe-Verhaltens erforderlich sind.
Eine optionale Datei docutils.conf kann dem Konfigurationsverzeichnis hinzugefügt werden, um die Docutils-Konfiguration anzupassen, falls diese nicht anderweitig überschrieben oder von Sphinx festgelegt wird.
Wichtige Hinweise
Sofern nicht anders dokumentiert, müssen Werte Zeichenketten sein, und ihr Standardwert ist die leere Zeichenkette.
Der Begriff "vollqualifizierter Name" (FQN) bezieht sich auf eine Zeichenkette, die ein importierbares Python-Objekt innerhalb eines Moduls benennt; zum Beispiel bedeutet der vollqualifizierte Name
"sphinx.builders.Builder"die KlasseBuilderim Modulsphinx.builders.Dokumentennamen verwenden
/als Pfadtrennzeichen und enthalten keine Dateinamenerweiterung.
Wo glob-ähnliche Muster zulässig sind, können Sie die Standard-Shell-Konstrukte (
*,?,[...]und[!...]) verwenden, wobei keines dieser Zeichen Schrägstriche (/) abgleicht. Ein doppelter Stern**kann verwendet werden, um jede Zeichensequenz abzugleichen, *einschließlich* von Schrägstrichen.
Tipp
Die Konfigurationsdatei wird zur Build-Zeit als Python-Code ausgeführt (unter Verwendung von importlib.import_module(), wobei das aktuelle Verzeichnis auf das Konfigurationsverzeichnis gesetzt wird), und kann daher beliebig komplexen Code ausführen.
Sphinx liest dann einfache Namen aus dem Namensraum der Datei als seine Konfiguration. Im Allgemeinen sollten Konfigurationswerte einfache Zeichenketten, Zahlen oder Listen oder Wörterbücher von einfachen Werten sein.
Der Inhalt des Konfigurationsnamensraums wird gepickelt (damit Sphinx Änderungen an der Konfiguration erkennen kann), daher darf er keine unpickle-baren Werte enthalten – löschen Sie sie gegebenenfalls mit del aus dem Namensraum. Module werden automatisch entfernt, daher ist das Löschen importierter Module nicht erforderlich.
Projektinformationen¶
- project¶
- Typ:
str- Standard:
'Projektname nicht gesetzt'
Der Name des dokumentierten Projekts. Beispiel
project = 'Thermidor'
- author¶
- Typ:
str- Standard:
'Autorname nicht gesetzt'
Der/die Autor(en) des Projekts. Beispiel
author = 'Joe Bloggs'
- copyright¶
- project_copyright¶
- Typ:
str | Sequence[str]- Standard:
''
Eine Copyright-Erklärung. Zulässige Stile sind wie folgt, wobei 'YYYY' ein vierstelliges Jahr darstellt.
copyright = 'YYYY'copyright = 'YYYY, Autor Name'copyright = 'YYYY Autor Name'copyright = 'YYYY-YYYY, Autor Name'copyright = 'YYYY-YYYY Autor Name'
Wenn die Zeichenkette
'%Y'in einer Copyright-Zeile vorkommt, wird sie durch das aktuelle vierstellige Jahr ersetzt. Zum Beispielcopyright = '%Y'copyright = '%Y, Autor Name'copyright = 'YYYY-%Y, Autor Name'
Hinzugefügt in Version 3.5: Der Alias
project_copyright.Geändert in Version 7.1: Der Wert kann nun eine Sequenz von Copyright-Erklärungen im obigen Format sein, die jeweils auf einer eigenen Zeile angezeigt werden.
Geändert in Version 8.1: Copyright-Erklärungen unterstützen den Platzhalter
'%Y'.
- version¶
- Typ:
str- Standard:
''
Die Hauptversion des Projekts, die als Ersatz für die Standard-Substitution
|version|verwendet wird.Dies kann etwas sein wie
version = '4.2'. Die vollständige Projektversion ist inreleasedefiniert.Wenn Ihr Projekt keine sinnvolle Unterscheidung zwischen einer "vollständigen" und einer "Haupt"-Version macht, setzen Sie sowohl
versionals auchreleaseauf denselben Wert.
- release¶
- Typ:
str- Standard:
''
Die vollständige Projektversion, die als Ersatz für die Standard-Substitution
|release|und z. B. in den HTML-Vorlagen verwendet wird.Dies kann etwas sein wie
release = '4.2.1b0'. Die Hauptversion (kurze Version) des Projekts ist inversiondefiniert.Wenn Ihr Projekt keine sinnvolle Unterscheidung zwischen einer "vollständigen" und einer "Haupt"-Version macht, setzen Sie sowohl
versionals auchreleaseauf denselben Wert.
Allgemeine Konfiguration¶
- needs_sphinx¶
- Typ:
str- Standard:
''
Setzt eine Mindestversion von Sphinx, die für den Build des Projekts erforderlich ist. Das Format sollte eine Versionszeichenkette vom Typ
'major.minor'sein, z. B.'1.1'. Sphinx vergleicht dies mit seiner eigenen Version und weigert sich, das Projekt zu bauen, wenn die laufende Sphinx-Version zu alt ist. Standardmäßig gibt es keine Mindestversion.Hinzugefügt in Version 1.0.
Geändert in Version 1.4: Erlaubt eine Versionszeichenkette vom Typ
'major.minor.micro'.
- extensions¶
- Typ:
list[str]- Standard:
[]
Eine Liste von Zeichenketten, die Modulnamen von Sphinx-Erweiterungen sind. Dies können Erweiterungen sein, die mit Sphinx gebündelt sind (benannt
sphinx.ext.*), oder benutzerdefinierte interne oder externe Erweiterungen.Um eine Drittanbieter-Erweiterung zu verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass sie installiert ist, und sie in die
extensions-Liste aufnehmen, wie hier gezeigtextensions = [ ... 'numpydoc', ]
Für interne Erweiterungen gibt es zwei Optionen. Die Konfigurationsdatei selbst kann eine Erweiterung sein; dazu müssen Sie nur eine
setup()-Funktion darin bereitstellen. Andernfalls müssen Sie sicherstellen, dass Ihre benutzerdefinierte Erweiterung importierbar ist und sich in einem Verzeichnis befindet, das im Python-Pfad liegt.Stellen Sie sicher, dass absolute Pfade verwendet werden, wenn Sie
sys.pathändern. Wenn sich Ihre benutzerdefinierten Erweiterungen in einem Verzeichnis befinden, das relativ zum Konfigurationsverzeichnis liegt, verwenden Siepathlib.Path.resolve()wie folgtimport sys from pathlib import Path sys.path.append(str(Path('sphinxext').resolve())) extensions = [ ... 'extname', ]
Die oben dargestellte Verzeichnisstruktur würde wie folgt aussehen
<project directory>/ ├── conf.py └── sphinxext/ └── extname.py
- needs_extensions¶
- Typ:
dict[str, str]- Standard:
{}
Wenn gesetzt, muss dieser Wert ein Wörterbuch sein, das Versionsanforderungen für Erweiterungen in
extensionsangibt. Die Versionszeichenketten sollten im Format'major.minor'sein. Es müssen nicht für alle Erweiterungen Anforderungen angegeben werden, nur für diejenigen, die Sie überprüfen möchten. Beispielneeds_extensions = { 'sphinxcontrib.something': '1.5', }
Dies erfordert, dass die Erweiterung ihre Version in der
setup()-Funktion deklariert. Weitere Details finden Sie unter Sphinx API.Hinzugefügt in Version 1.3.
- manpages_url¶
- Typ:
str- Standard:
''
Eine URL, um
manpage-Rollen zu referenzieren. Wenn dies aufhttps://manpages.debian.org/{path}gesetzt ist, verlinkt die Rolle:manpage:`man(1)`zu <https://manpages.debian.org/man(1)>. Die verfügbaren Muster sindpageDie Handbuchseite (
man)sectionDer Handbuchabschnitt (
1)pathDie ursprüngliche Handbuchseite und der angegebene Abschnitt (
man(1))
Dies unterstützt auch Handbuchseiten, die als
man.1angegeben sind.# To use manpages.debian.org: manpages_url = 'https://manpages.debian.org/{path}' # To use man7.org: manpages_url = 'https://man7.org/linux/man-pages/man{section}/{page}.{section}.html' # To use linux.die.net: manpages_url = 'https://linux.die.net/man/{section}/{page}' # To use helpmanual.io: manpages_url = 'https://helpmanual.io/man{section}/{page}'
Hinzugefügt in Version 1.7.
- today¶
- today_fmt¶
Diese Werte bestimmen, wie das aktuelle Datum formatiert wird, das als Ersatz für die Standard-Substitution
|today|verwendet wird.Wenn Sie
todayauf einen nicht leeren Wert setzen, wird dieser verwendet.Andernfalls wird die aktuelle Zeit mit
time.strftime()und dem intoday_fmtangegebenen Format formatiert.
Der Standardwert für
todayist'', und der Standardwert fürtoday_fmtist'%b %d, %Y'(oder, wenn die Übersetzung mitlanguageaktiviert ist, ein äquivalentes Format für die ausgewählte Gebietssprache).
Optionen für die Abbildung von Zahlen¶
- numfig¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Wenn
True, werden Abbildungen, Tabellen und Codeblöcke automatisch nummeriert, wenn sie eine Beschriftung haben. Die Rollenumrefist aktiviert. Bisher nur von HTML- und LaTeX-Buildern beachtet.Hinweis
Der LaTeX-Builder weist immer Nummern zu, unabhängig davon, ob diese Option aktiviert ist oder nicht.
Hinzugefügt in Version 1.3.
- numfig_format¶
- Typ:
dict[str, str]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch, das
'figure','table','code-block'und'section'auf Zeichenketten abbildet, die für die Formatierung von Abbildungsnummern verwendet werden. Der Marker%swird durch die Abbildungsnummer ersetzt.Die Standardwerte sind
numfig_format = { 'code-block': 'Listing %s', 'figure': 'Fig. %s', 'section': 'Section', 'table': 'Table %s', }
Hinzugefügt in Version 1.3.
- numfig_secnum_depth¶
- Typ:
int- Standard:
1
Wenn auf
0gesetzt, werden Abbildungen, Tabellen und Codeblöcke fortlaufend ab1nummeriert.Wenn
1, ist die Nummerierungx.1,x.2, ... wobeixdie Abschnittsnummer darstellt. (Wenn kein Oberabschnitt vorhanden ist, wird das Präfix nicht hinzugefügt.) Dies gilt natürlich nur, wenn die Abschnittsnummerierung über die Option:numbered:dertoctree-Direktive aktiviert wurde.Wenn
2, ist die Nummerierungx.y.1,x.y.2, ... wobeixdie Abschnittsnummer undydie Unterabschnittsnummer darstellt. Wenn sie direkt unter einem Abschnitt liegt, gibt es keiny.-Präfix, und wenn kein Oberabschnitt vorhanden ist, wird das Präfix nicht hinzugefügt.Jede andere positive Ganzzahl kann nach den obigen Regeln verwendet werden.
Hinzugefügt in Version 1.3.
Geändert in Version 1.7: Der LaTeX-Builder beachtet diese Einstellung, wenn
numfigaufTruegesetzt ist.
Optionen für die Hervorhebung¶
- highlight_language¶
- Typ:
str- Standard:
'default'
Die Standardsprache für die Hervorhebung von Quellcode. Der Standardwert ist
'default', was Warnungen unterdrückt, wenn die Hervorhebung als Python-Code fehlschlägt.Der Wert sollte ein gültiger Name für einen Pygments-Lexer sein; weitere Details finden Sie unter Anzeigen von Codebeispielen.
Hinzugefügt in Version 0.5.
Geändert in Version 1.4: Der Standardwert ist nun
'default'.
- highlight_options¶
- Typ:
dict[str, dict[str, Any]]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch, das Pygments-Lexer-Namen ihren Optionen zuordnet. Diese sind Lexer-spezifisch; welche Optionen von jedem verstanden werden, finden Sie in der Pygments-Dokumentation.
Beispiel
highlight_options = { 'default': {'stripall': True}, 'php': {'startinline': True}, }
Hinzugefügt in Version 1.3.
Geändert in Version 3.5: Ermöglicht die Konfiguration von Hervorhebungsoptionen für mehrere Lexer.
- pygments_style¶
- Typ:
str- Standard:
'sphinx'
Der Stilname, der für die Pygments-Hervorhebung von Quellcode verwendet wird. Wenn nicht gesetzt, wird entweder der Standardstil des Themas oder
'sphinx'für die HTML-Ausgabe ausgewählt.Geändert in Version 0.3: Wenn der Wert ein vollqualifizierter Name einer benutzerdefinierten Pygments-Stilklasse ist, wird dieser dann als benutzerdefinierter Stil verwendet.
Optionen für HTTP-Anfragen¶
- tls_verify¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn True, überprüft Sphinx die Serverzertifikate.
Hinzugefügt in Version 1.5.
- tls_cacerts¶
- Typ:
str | dict[str, str]- Standard:
''
Ein Pfad zu einer Zertifikatsdatei einer CA oder ein Pfad zu einem Verzeichnis, das die Zertifikate enthält. Dies erlaubt auch ein Wörterbuch, das Hostnamen auf den Zertifikatsdateipfad abbildet. Die Zertifikate werden zur Überprüfung von Serverzertifikaten verwendet.
Hinzugefügt in Version 1.5.
Tipp
Sphinx verwendet requests als HTTP-Bibliothek intern. Wenn
tls_cacertsnicht gesetzt ist, greift Sphinx auf das Standardverhalten von requests zurück. Weitere Details finden Sie unter SSL Cert Verification.
- user_agent¶
- Typ:
str- Standard:
'Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:100.0) Gecko/20100101 Firefox/100.0 Sphinx/X.Y.Z'
Legt den User-Agent fest, der von Sphinx für HTTP-Anfragen verwendet wird.
Hinzugefügt in Version 2.3.
Optionen für die Internationalisierung¶
Diese Optionen beeinflussen die *Native Language Support* von Sphinx. Weitere Details finden Sie in der Dokumentation zur Internationalisierung.
- language¶
- Typ:
str- Standard:
'en'
Der Code für die Sprache, in der die Dokumente geschrieben sind. Alle von Sphinx automatisch generierten Texte werden in dieser Sprache sein. Außerdem versucht Sphinx, einzelne Absätze aus Ihren Dokumenten mit den aus
locale_dirserhaltenen Übersetzungssätzen zu ersetzen. Sphinx sucht nach sprachspezifischen Abbildungen, die durchfigure_language_filenamebenannt sind (z. B. ist die deutsche Version vonmyfigure.pngstandardmäßigmyfigure.de.png) und ersetzt damit die Originalabbildungen. Im LaTeX-Builder wird eine geeignete Sprache als Option für das *Babel*-Paket ausgewählt.Hinzugefügt in Version 0.5.
Geändert in Version 1.4: Unterstützt Abbildungsersetzung
Geändert in Version 5.0: Der Standardwert ist nun
'en'(zuvorNone).Derzeit von Sphinx unterstützte Sprachen sind
ar– Arabischbg– Bulgarischbn– Bengalica– Katalanischcak– Kaqchikelcs– Tschechischcy– Walisischda– Dänischde– Deutschel– Griechischen– Englisch (Standard)eo– Esperantoes– Spanischet– Estnischeu– Baskischfa– Iranischfi– Finnischfr– Französischhe– Hebräischhi– Hindihi_IN– Hindi (Indien)hr– Kroatischhu– Ungarischid– Indonesischit– Italienischja– Japanischko– Koreanischlt– Litauischlv– Lettischmk– Mazedonischnb_NO– Norwegisch Bokmalne– Nepalinl– Niederländischpl– Polnischpt– Portugiesischpt_BR– Brasilianisches Portugiesischpt_PT– Portugiesisch (Portugal)ro– Rumänischru– Russischsi– Singhalesischsk– Slowakischsl– Slowenischsq– Albanischsr– Serbischsr@latin– Serbisch (Lateinisch)sr_RS– Serbisch (Kyrillisch)sv– Schwedischta– Tamilte– Telugutr– Türkischuk_UA– Ukrainischur– Urduvi– Vietnamesischzh_CN– Vereinfachtes Chinesischzh_TW– Traditionelles Chinesisch
- locale_dirs¶
- Typ:
list[str]- Standard:
['locales']
Verzeichnisse, in denen nach zusätzlichen Meldungskatalogen gesucht wird (siehe
language), relativ zum Quellverzeichnis. Die Verzeichnisse in diesem Pfad werden vomgettext-Modul durchsucht.Interne Meldungen werden aus einer Textdomäne von
sphinxbezogen. Wenn Sie das Verzeichnis./localeszu dieser Einstellung hinzufügen, müssen sich die Meldungskataloge (kompiliert aus dem.po-Format mit msgfmt) in./locales/language/LC_MESSAGES/sphinx.mobefinden. Die Textdomäne einzelner Dokumente hängt vongettext_compactab.Hinweis
Die Option
-v von sphinx-buildist nützlich, um zu überprüfen, ob die Einstellunglocale_dirswie erwartet funktioniert. Wenn das Verzeichnis des Meldungskatalogs nicht gefunden wird, werden Debugging-Meldungen ausgegeben.Hinzugefügt in Version 0.5.
Geändert in Version 1.5: Das Verzeichnis
localeswird als Standardwert verwendet.
- gettext_allow_fuzzy_translations¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Wenn True, werden „unscharfe“ Meldungen in den Meldungskatalogen für die Übersetzung verwendet.
Hinzugefügt in Version 4.3.
- gettext_compact¶
- Typ:
bool | str- Standard:
True
Wenn
True, ist die Textdomäne eines Dokuments sein Docname, wenn es sich um eine Top-Level-Projektdatei handelt, und andernfalls dessen Basisverzeichnis.Wenn
False, ist die Textdomäne eines Dokuments der vollständige Docname.Wenn auf einen String gesetzt, ist die Textdomäne jedes Dokuments dieser String, sodass alle Dokumente eine einzige Textdomäne verwenden.
Mit
gettext_compact = Truelandet das Dokumentmarkup/code.rstin der Textdomänemarkup. Mit dieser Option aufFalsegesetzt, ist esmarkup/code. Mit dieser Option auf'sample'gesetzt, ist essample.Hinzugefügt in Version 1.1.
Geändert in Version 3.3: Zeichenkettenwerte zulassen.
- gettext_uuid¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Wenn
True, generiert Sphinx UUID-Informationen zur Versionsverfolgung in Meldungskatalogen. Sie werden verwendet, umeine UUID-Zeile für jeden msgid in
.pot-Dateien hinzuzufügen.die Ähnlichkeit zwischen neuen msgids und zuvor gespeicherten alten msgids zu berechnen. (Diese Berechnung kann lange dauern.)
Tipp
Wenn Sie die Berechnung beschleunigen möchten, können Sie ein Drittanbieterpaket (Levenshtein) verwenden, indem Sie pip install levenshtein ausführen.
Hinzugefügt in Version 1.3.
- gettext_location¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn
True, generiert Sphinx Standortinformationen für Meldungen in Meldungskatalogen.Hinzugefügt in Version 1.3.
- gettext_auto_build¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn
True, baut Sphinx eine.mo-Datei für jede Übersetzungsdatei.Hinzugefügt in Version 1.3.
- gettext_additional_targets¶
- Typ:
set[str] | Sequence[str]- Standard:
[]
Aktiviert
gettext-Übersetzung für bestimmte Elementtypen. Beispielgettext_additional_targets = {'literal-block', 'image'}
Die folgenden Elementtypen werden unterstützt
'index'– Indexbegriffe'literal-block'– Literalblöcke (Annotation::und Direktivecode-block)'doctest-block'– Doctest-Block'raw'– Rohinhalt'image'– URI für Bilder/Figuren
Hinzugefügt in Version 1.3.
Geändert in Version 4.0: Der Alt-Text für Bilder wird standardmäßig übersetzt.
Geändert in Version 7.4: Erlaubt und bevorzugt einen Set-Typ.
- figure_language_filename¶
- Typ:
str- Standard:
'{root}.{language}{ext}'
Das Dateinamensformat für sprachspezifische Bilder. Die verfügbaren Format-Tokens sind
{root}: der Dateiname, einschließlich jeglicher Pfadkomponenten, ohne die Dateierweiterung. Zum Beispiel:images/filename.{path}: die Verzeichnispfadkomponente des Dateinamens, mit einem abschließenden Schrägstrich, falls nicht leer. Zum Beispiel:images/.{basename}: der Dateiname ohne die Verzeichnispfad- oder Dateierweiterungskomponenten. Zum Beispiel:filename.{ext}: die Dateierweiterung. Zum Beispiel:.png.{language}: die Übersetzungssprache. Zum Beispiel:en.{docpath}: die Verzeichnispfadkomponente für das aktuelle Dokument, mit einem abschließenden Schrägstrich, falls nicht leer. Zum Beispiel:dirname/.
Standardmäßig verwendet eine Bilddirektive
.. image:: images/filename.png, die ein Bild unterimages/filename.pngverwendet, den sprachspezifischen Bilddateinamenimages/filename.en.png.Wenn
figure_language_filenamewie unten angegeben gesetzt ist, wird der sprachspezifische Bilddateiname stattdessenimages/en/filename.pnglauten.figure_language_filename = '{path}{language}/{basename}{ext}'
Hinzugefügt in Version 1.4.
Geändert in Version 1.5: Die Tokens
{path}und{basename}hinzugefügt.Geändert in Version 3.2: Der Token
{docpath}hinzugefügt.
- translation_progress_classes¶
- Typ:
bool | 'translated' | 'untranslated'- Standard:
False
Steuert, welche Klassen (falls überhaupt) hinzugefügt werden, um den Übersetzungsfortschritt anzuzeigen. Diese Einstellung würde wahrscheinlich nur von Dokumentationsübersetzern verwendet, um übersetzte und unübersetzte Inhalte schnell anzuzeigen.
TrueFügt die Klassen
translatedunduntranslatedzu allen Knoten mit übersetzbarem Inhalt hinzu.'translated'Fügt nur die Klasse
translatedhinzu.'untranslated'Fügt nur die Klasse
untranslatedhinzu.FalseFügt keine Klassen hinzu, um den Übersetzungsfortschritt anzuzeigen.
Hinzugefügt in Version 7.1.
Optionen für Markup¶
- default_role¶
- Typ:
str- Standard:
None
Der Name einer reStructuredText-Rolle (eingebaut oder Sphinx-Erweiterung), die als Standardrolle verwendet wird, d. h. für Text, der mit
`wie dies`markiert ist. Dies kann auf'py:obj'gesetzt werden, um`filter`zu einem Querverweis auf die Python-Funktion „filter“ zu machen.Die Standardrolle kann jederzeit innerhalb einzelner Dokumente mithilfe der Standarddirektive default-role von reStructuredText festgelegt werden.
Hinzugefügt in Version 0.4.
- keep_warnings¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Behält Warnungen als „Systemnachrichten“-Absätze in den gerenderten Dokumenten. Warnungen werden beim Ausführen von sphinx-build immer auf den Standardfehlerstrom geschrieben, unabhängig von dieser Einstellung.
Hinzugefügt in Version 0.5.
- option_emphasise_placeholders¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Wenn aktiviert, werden Platzhalter in
option-Direktiven hervorgehoben. Um literale Klammern anzuzeigen, maskieren Sie sie mit einem Backslash (\{). Zum Beispiel würdenoption_emphasise_placeholders=Trueund.. option:: -foption={TYPE}mit hervorgehobenemTYPEgerendert werden.Hinzugefügt in Version 5.1.
- primary_domain¶
- Typ:
str- Standard:
'py'
Der Name der Standard-Domain. Kann auch
Nonesein, um eine Standarddomain zu deaktivieren. Der Standardwert ist'py'für die Python-Domain.Objekte in anderen Domains (unabhängig davon, ob der Domainname explizit angegeben oder durch eine
default-domain-Direktive ausgewählt wurde) erhalten den expliziten Domainnamen vorangestellt, wenn sie benannt werden (z. B. wenn die Standarddomain C ist, werden Python-Funktionen als „Python function“ und nicht nur als „function“ bezeichnet). Beispielprimary_domain = 'cpp'
Hinzugefügt in Version 1.0.
- rst_epilog¶
- Typ:
str- Standard:
''
Ein String im reStructuredText-Format, der am Ende jeder gelesenen Quelldatei eingefügt wird. Dies ist ein möglicher Ort, um Substitutionen hinzuzufügen, die in jeder Datei verfügbar sein sollen (ein weiterer ist
rst_prolog). Beispielrst_epilog = """ .. |psf| replace:: Python Software Foundation """
Hinzugefügt in Version 0.6.
- rst_prolog¶
- Typ:
str- Standard:
''
Ein String im reStructuredText-Format, der am Anfang jeder gelesenen Quelldatei eingefügt wird. Dies ist ein möglicher Ort, um Substitutionen hinzuzufügen, die in jeder Datei verfügbar sein sollen (ein weiterer ist
rst_epilog). Beispielrst_prolog = """ .. |psf| replace:: Python Software Foundation """
Hinzugefügt in Version 1.0.
- show_authors¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Ein boolescher Wert, der bestimmt, ob die Direktiven
codeauthorundsectionauthorin den erstellten Dateien ausgegeben werden.
- trim_footnote_reference_space¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Entfernt Leerzeichen vor Fußnotenverweisen, die für den reStructuredText-Parser notwendig sind, um die Fußnote zu erkennen, aber im Output nicht gut aussehen.
Hinzugefügt in Version 0.6.
Optionen für Mathematik¶
Diese Optionen steuern die Markup- und Notationsregeln für mathematische Ausdrücke.
- math_eqref_format¶
- Typ:
str- Standard:
'({number})'
Eine Zeichenkette, die zur Formatierung der Bezeichnungen von Verweisen auf Gleichungen verwendet wird. Der Platzhalter
{number}steht für die Gleichungsnummer.Beispiel:
'Eq.{number}'wird zum Beispiel alsEq.10gerendert.Hinzugefügt in Version 1.7.
- math_number_all¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Erzwingt die Nummerierung aller angezeigten Gleichungen. Beispiel
math_number_all = True
Hinzugefügt in Version 1.4.
- math_numfig¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn
True, werden angezeigte mathematische Gleichungen seitenübergreifend nummeriert, wennnumfigaktiviert ist. Die Einstellungnumfig_secnum_depthwird berücksichtigt. Die Rolleeq, nicht die Rollenumref, muss verwendet werden, um auf Gleichungsnummern zu verweisen.Hinzugefügt in Version 1.7.
- math_numsep¶
- Typ:
str- Standard:
'.'
Eine Zeichenkette, die den Trenner zwischen Abschnittsnummern und der Gleichungsnummer definiert, wenn
numfigaktiviert ist undnumfig_secnum_depthpositiv ist.Beispiel:
'-'wird als1.2-3gerendert.Hinzugefügt in Version 7.4.
Optionen für den Nitpicky-Modus¶
- nitpicky¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Aktiviert den Nitpicky-Modus, wenn
True. Im Nitpicky-Modus gibt Sphinx eine Warnung für alle Verweise aus, bei denen das Ziel nicht gefunden werden kann. Dies wird für neue Projekte empfohlen, da es sicherstellt, dass alle Verweise auf gültige Ziele gehen.Sie können diesen Modus vorübergehend mit der Befehlszeilenoption
--nitpickyaktivieren. Siehenitpick_ignorefür eine Möglichkeit, fehlende Verweise als „bekannt fehlend“ zu markieren.nitpicky = True
Hinzugefügt in Version 1.0.
- nitpick_ignore¶
- Typ:
set[tuple[str, str]] | Sequence[tuple[str, str]]- Standard:
()
Eine Menge oder Liste von Tupeln vom Typ
(warning_type, target), die bei der Generierung von Warnungen im„Nitpicky-Modus“ignoriert werden sollen. Beachten Sie, dasswarning_typeden Domainnamen enthalten sollte, falls vorhanden. Beispielnitpick_ignore = { ('py:func', 'int'), ('envvar', 'LD_LIBRARY_PATH'), }
Hinzugefügt in Version 1.1.
Geändert in Version 6.2: Erlaubte Containertypen wurden zu set, list oder tuple geändert
- nitpick_ignore_regex¶
- Typ:
set[tuple[str, str]] | Sequence[tuple[str, str]]- Standard:
()
Eine erweiterte Version von
nitpick_ignore, die stattdessen die Zeichenkettenwarning_typeundtargetals reguläre Ausdrücke interpretiert. Beachten Sie, dass der reguläre Ausdruck die gesamte Zeichenkette abgleichen muss (als wären die Marker^und$eingefügt worden).Zum Beispiel ignoriert
(r'py:.*', r'foo.*bar\.B.*')Nitpicky-Warnungen für alle Python-Entitäten, die mit'foo'beginnen und'bar.B'enthalten, wie z. B.('py:const', 'foo_package.bar.BAZ_VALUE')oder('py:class', 'food.bar.Barman').Hinzugefügt in Version 4.1.
Geändert in Version 6.2: Erlaubte Containertypen wurden zu set, list oder tuple geändert
Optionen für Objektsignaturen¶
- add_function_parentheses¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Ein boolescher Wert, der bestimmt, ob Klammern an den Text von Funktions- und Methodenrollen angehängt werden (z. B. der Inhalt von
:func:`input`), um anzuzeigen, dass der Name aufrufbar ist.
- maximum_signature_line_length¶
- Typ:
int | None- Standard:
None
Wenn die Länge einer Signatur in Zeichen die eingestellte Zahl überschreitet, wird jeder Parameter innerhalb der Signatur auf einer einzelnen logischen Zeile angezeigt.
Wenn
None, gibt es keine maximale Länge und die gesamte Signatur wird auf einer einzigen logischen Zeile angezeigt.Eine „logische Zeile“ ist ähnlich einem harten Zeilenumbruch – Builder oder Themes können eine einzelne logische Zeile „weich umbrechen“, und diese Einstellung hat keinen Einfluss auf dieses Verhalten.
Domains können Optionen bereitstellen, um hartes Umbrechen auf einer einzelnen Objekt-Direktive zu unterdrücken, wie es in den C-, C++- und Python-Domains zu sehen ist (z. B.
py:function:single-line-parameter-list).Hinzugefügt in Version 7.1.
- strip_signature_backslash¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Wenn das Entfernen von Backslashes aktiviert ist, wird jede Vorkommnis von
\\in einer Domain-Direktive zu\geändert, auch innerhalb von Zeichenkettenliteralen. Dies war das Verhalten vor Version 3.0, und das Setzen dieser Variablen aufTruestellt dieses Verhalten wieder her.Hinzugefügt in Version 3.0.
- toc_object_entries¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Erstellt Einträge im Inhaltsverzeichnis für Domain-Objekte (z. B. Funktionen, Klassen, Attribute usw.).
Hinzugefügt in Version 5.2.
- toc_object_entries_show_parents¶
- Typ:
'domain' | 'hide' | 'all'- Standard:
'domain'
Eine Zeichenkette, die bestimmt, wie Domain-Objekte (Funktionen, Klassen, Attribute usw.) in ihrem Inhaltsverzeichnis-Eintrag angezeigt werden.
Verwenden Sie
'domain', damit die Domain die richtige Anzahl von übergeordneten Elementen anzeigen kann. Zum Beispiel würde die Python-DomainClass.method()undfunction()anzeigen und diemodule.-Ebene der Eltern weglassen.Verwenden Sie
'hide', um nur den Namen des Elements ohne übergeordnete Elemente anzuzeigen (d. h.method()).Verwenden Sie
'all', um den vollständig qualifizierten Namen des Objekts anzuzeigen (d. h.module.Class.method()) und alle übergeordneten Elemente anzuzeigen.Hinzugefügt in Version 5.2.
Optionen für Quelldateien¶
- exclude_patterns¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von Glob-Style-Mustern, die beim Suchen nach Quelldateien ausgeschlossen werden sollen. Sie werden mit den Quell-Dateinamen relativ zum Quellverzeichnis abgeglichen, wobei Schrägstriche als Verzeichnistrennzeichen auf allen Plattformen verwendet werden.
exclude_patternshaben Vorrang vorinclude_patterns.Beispielmuster
'library/xml.rst'– ignoriert die Dateilibrary/xml.rst'library/xml'– ignoriert das Verzeichnislibrary/xml'library/xml*'– ignoriert alle Dateien und Verzeichnisse, die mitlibrary/xmlbeginnen'**/.git'– ignoriert alle.git-Verzeichnisse'Thumbs.db'– ignoriert alleThumbs.db-Dateien
exclude_patternswird auch beim Suchen nach statischen Dateien inhtml_static_pathundhtml_extra_pathberücksichtigt.Hinzugefügt in Version 1.0.
- include_patterns¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
('**',)
Eine Liste von glob-style Mustern, die zum Finden von Quelldateien verwendet werden. Sie werden mit den Quelldateinamen relativ zum Quellverzeichnis abgeglichen, wobei Schrägstriche als Verzeichnistrenner auf allen Plattformen verwendet werden. Standardmäßig werden alle Dateien rekursiv aus dem Quellverzeichnis aufgenommen.
exclude_patternshat Vorrang vorinclude_patterns.Beispielmuster
'**'– alle Dateien im Quellverzeichnis und dessen Unterverzeichnissen, rekursiv'library/xml'– nur das Verzeichnislibrary/xml'library/xml*'– alle Dateien und Verzeichnisse, die mitlibrary/xmlbeginnen'**/doc'– alledoc-Verzeichnisse (dies kann nützlich sein, wenn Dokumentation zusammen mit Quelldateien gespeichert ist)
Hinzugefügt in Version 5.1.
- master_doc¶
- root_doc¶
- Typ:
str- Standard:
'index'
Sphinx erstellt einen Dokumentenbaum basierend auf den
toctree-Direktiven, die in den Quelldateien enthalten sind. Dies legt den Namen des Dokuments fest, das die Haupt-toctree-Direktive enthält, und somit die Wurzel des gesamten Baums. Beispielmaster_doc = 'contents'
Geändert in Version 2.0: Standard ist
'index'(zuvor'contents').Hinzugefügt in Version 4.0: Der Alias
root_doc.
- source_encoding¶
- Typ:
str- Standard:
'utf-8-sig'
Die Dateikodierung aller Quelldateien. Die empfohlene Kodierung ist
'utf-8-sig'.Hinzugefügt in Version 0.5.
Veraltet seit Version 9.0: Die Unterstützung für Quellkodierungen, die von UTF-8 abweichen, ist veraltet. Sphinx 11 wird nur UTF-8-Dateien unterstützen.
- source_suffix¶
- Typ:
dict[str, str] | Sequence[str] | str- Standard:
{'.rst': 'restructuredtext'}
Ein Wörterbuch, das die Dateierweiterungen (Suffixe) von Quelldateien ihren Dateitypen zuordnet. Sphinx betrachtet alle Dateien mit Suffixen in
source_suffixals Quelldateien. Beispielsource_suffix = { '.rst': 'restructuredtext', '.txt': 'restructuredtext', '.md': 'markdown', }
Standardmäßig unterstützt Sphinx nur den Dateityp
'restructuredtext'. Weitere Dateitypen können mit Erweiterungen hinzugefügt werden, die verschiedene Parser für Quelldateien registrieren, wie z. B. MyST-Parser. Lesen Sie die Dokumentation der Erweiterung, um zu erfahren, welche Dateitypen sie unterstützt.Wenn der Wert eine Zeichenkette oder eine Sequenz von Zeichenketten ist, wird Sphinx davon ausgehen, dass es sich um
'restructuredtext'-Dateien handelt.Hinweis
Dateierweiterungen müssen mit einem Punkt beginnen (
'.').Geändert in Version 1.3: Unterstützung für eine Liste von Dateierweiterungen.
Geändert in Version 1.8: Änderung zu einer Zuordnung von Dateierweiterungen zu Dateitypen.
Optionen für intelligente Anführungszeichen¶
- smartquotes¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn
True, wird die Smart Quotes-Transformation verwendet, um Anführungszeichen und Bindestriche in typografisch korrekte Entitäten umzuwandeln.Hinzugefügt in Version 1.6.6: Ersetzt das nun entfernte
html_use_smartypants. Es wird standardmäßig auf alle Builder angewendet, außermanundtext(siehesmartquotes_excludes.)Hinweis
Eine docutils.conf-Datei im Konfigurationsverzeichnis (oder eine globale
~/.docutils-Datei) wird bedingungslos beachtet, wenn sie intelligente Anführungszeichen über die entsprechende Docutils-Option *deaktiviert*. Aber wenn sie sie *aktiviert*, hatsmartquotesVorrang.
- smartquotes_action¶
- Typ:
str- Standard:
'qDe'
Anpassen der Smart Quotes-Transformation. Siehe unten für die zulässigen Codes. Das Standard-
'qDe'-Format passt normale Anführungszeichen",', Dashs (gedankenstrich, Halbgeviertstrich)---,--und Ellipsen...an.'q'Anführungszeichen konvertieren
'b'Backtick-Anführungszeichen konvertieren (nur
``doppelt'')'B'Backtick-Anführungszeichen konvertieren (sowohl
``doppelt''als auch`einzeln')'d'Bindestriche konvertieren (konvertiert
--in Gedankenstriche und---in Halbgeviertstriche)'D'Bindestriche konvertieren (alte Schule) (konvertiert
--in Halbgeviertstriche und---in Gedankenstriche)'i'Bindestriche konvertieren (invertierte alte Schule) (konvertiert
--in Gedankenstriche und---in Halbgeviertstriche)'e'Ellipsen konvertieren
...'w'Konvertiert
'"'-Entitäten in'"'
Hinzugefügt in Version 1.6.6.
- smartquotes_excludes¶
- Typ:
dict[str, list[str]]- Standard:
{'languages': ['ja'], 'builders': ['man', 'text']}
Steuert, wann die Smart Quotes-Transformation deaktiviert wird. Zulässige Schlüssel sind
'builders'und'languages', und die Werte sind Listen von Zeichenketten.Jeder Eintrag gibt eine hinreichende Bedingung an, um die Einstellung
smartquoteszu ignorieren und die Smart Quotes-Transformation zu deaktivieren. Beispielsmartquotes_excludes = { 'languages': ['ja'], 'builders': ['man', 'text'], }
Hinweis
Derzeit wird bei der Ausführung von make mit mehreren Zielen nur das erste Ziel gegen den Eintrag
'builders'getestet und entscheidet für alle. Außerdem muss einmake textnach einemmake htmlin der Formmake text SPHINXOPTS="-E"ausgegeben werden, um eine Neuanalyse der Quelldateien zu erzwingen, da die zwischengespeicherten bereits transformiert sind. Auf der anderen Seite tritt das Problem bei der direkten Verwendung von sphinx-build nicht auf, da es (bei seiner Standardnutzung) die analysierten Quelldateien in Verzeichnissen pro Builder zwischenspeichert.Hinweis
Eine alternative Methode, um intelligente Anführungszeichen für einen bestimmten Builder, z. B.
latex, effektiv zu deaktivieren (oder anzupassen), ist die Verwendung vonmakeauf diese Weisemake latex SPHINXOPTS="-D smartquotes_action="Dies kann nach einem
make htmlohne Probleme erfolgen, im Gegensatz zur Situation aus dem vorherigen Hinweis.Hinzugefügt in Version 1.6.6.
Optionen für Vorlagen¶
- template_bridge¶
- Typ:
str- Standard:
''
Eine Zeichenkette mit dem vollständig qualifizierten Namen eines aufrufbaren Objekts (oder einfach einer Klasse), das eine Instanz von
TemplateBridgezurückgibt. Diese Instanz wird dann zum Rendern von HTML-Dokumenten und möglicherweise der Ausgabe anderer Builder (derzeit des Change-Builders) verwendet. (Beachten Sie, dass die Template-Bridge themenbewusst gemacht werden muss, wenn HTML-Designs verwendet werden sollen.) Beispieltemplate_bridge = 'module.CustomTemplateBridge'
- templates_path¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von Pfaden, die zusätzliche Vorlagen enthalten (oder Vorlagen, die integrierte/themespezifische Vorlagen überschreiben). Relative Pfade werden relativ zum Konfigurationsverzeichnis interpretiert. Beispiel
templates_path = ['.templates']
Geändert in Version 1.3: Da diese Dateien nicht kompiliert werden sollen, werden sie beim Entdecken von Quelldateien automatisch ausgeschlossen.
Optionen zur Warnungskontrolle¶
- show_warning_types¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Fügt den Typ jeder Warnung als Suffix zur Warnmeldung hinzu. Zum Beispiel
WARNUNG: [...] [index]oderWARNUNG: [...] [toc.circular]. Diese Einstellung kann nützlich sein, um zu bestimmen, welche Warnungstypen in einesuppress_warnings-Liste aufgenommen werden sollen.Hinzugefügt in Version 7.3.0.
Geändert in Version 8.0.0: Der Standardwert ist jetzt
True.
- suppress_warnings¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von Warnungscodes, um beliebige Warnmeldungen zu unterdrücken.
Hinzugefügt in Version 1.4.
Standardmäßig unterstützt Sphinx die folgenden Warnungscodes
app.add_directiveapp.add_generic_roleapp.add_nodeapp.add_roleapp.add_source_parserconfig.cachedocutilsdownload.not_readableduplicate_declaration.cduplicate_declaration.cppepub.duplicated_toc_entryepub.unknown_project_filesi18n.babeli18n.inconsistent_referencesi18n.not_readablei18n.not_writeableimage.not_readableindexmisc.copy_overwritemisc.highlighting_failureref.anyref.citationref.docref.equationref.footnoteref.keywordref.numrefref.optionref.pythonref.refref.termsource_code_parser.csource_code_parser.cpptoc.circulartoc.duplicate_entrytoc.empty_globtoc.excludedtoc.no_titletoc.not_includedtoc.not_readabletoc.secnum
Erweiterungen können auch eigene Warnungstypen definieren. Die von den erstklassigen
sphinx.ext-Erweiterungen definierten sind:autodocautodoc.import_objectautodoc.mocked_objectautosectionlabel.<document name>autosummaryautosummary.import_cycledurationintersphinx.external
Sie können aus diesen Typen wählen. Sie können auch nur die erste Komponente angeben, um alle damit verbundenen Warnungen auszuschließen.
Hinzugefügt in Version 1.4:
ref.citation,ref.doc,ref.keyword,ref.numref,ref.option,ref.refundref.term.Hinzugefügt in Version 1.4.2:
app.add_directive,app.add_generic_role,app.add_node,app.add_roleundapp.add_source_parser.Hinzugefügt in Version 1.5:
misc.highlighting_failure.Hinzugefügt in Version 1.5.1:
epub.unknown_project_files.Hinzugefügt in Version 1.5.2:
toc.secnum.Hinzugefügt in Version 1.6:
ref.footnote,download.not_readableundimage.not_readable.Hinzugefügt in Version 1.7:
ref.python.Hinzugefügt in Version 2.0:
autodoc.import_object.Hinzugefügt in Version 2.1:
autosectionlabel.<document name>.Hinzugefügt in Version 3.1:
toc.circular.Hinzugefügt in Version 3.3:
epub.duplicated_toc_entry.Hinzugefügt in Version 4.3:
toc.excludedundtoc.not_readable.Hinzugefügt in Version 4.5:
i18n.inconsistent_references.Hinzugefügt in Version 7.1:
index.Hinzugefügt in Version 7.3:
config.cache,intersphinx.externalundtoc.no_title.Hinzugefügt in Version 7.4:
docutilsundautosummary.import_cycle.Hinzugefügt in Version 8.0:
misc.copy_overwrite.Hinzugefügt in Version 8.2:
autodoc.mocked_object,duplicate_declaration.c,duplicate_declaration.cpp,i18n.babel,i18n.not_readable,i18n.not_writeable,ref.any,toc.duplicate_entry,toc.empty_globundtoc.not_included.Hinzugefügt in Version 9.0:
duration.
Builder-Optionen¶
Optionen für die HTML-Ausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die HTML-Ausgabe. Verschiedene andere Builder leiten sich von der HTML-Ausgabe ab und nutzen ebenfalls diese Optionen.
- html_theme¶
- Typ:
str- Standard:
'alabaster'
Das Thema für die HTML-Ausgabe. Siehe den Abschnitt HTML-Theming.
Hinzugefügt in Version 0.6.
Geändert in Version 1.3: Das Standardthema ist nun
'alabaster'.
- html_theme_options¶
- Typ:
dict[str, Any]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch von Optionen, die das Aussehen des ausgewählten Themas beeinflussen. Diese sind themenspezifisch. Die von den integrierten Themen verstandenen Optionen werden hier beschrieben.
Hinzugefügt in Version 0.6.
- html_theme_path¶
- Typ:
list[str]- Standard:
[]
Eine Liste von Pfaden, die benutzerdefinierte Themen enthalten, entweder als Unterverzeichnisse oder als ZIP-Dateien. Relative Pfade werden relativ zum Konfigurationsverzeichnis interpretiert.
Hinzugefügt in Version 0.6.
- html_style¶
- Typ:
Sequence[str] | str- Standard:
()
Stylesheets, die für HTML-Seiten verwendet werden. Das vom ausgewählten Thema bereitgestellte Stylesheet wird standardmäßig verwendet. Eine Datei mit diesem Namen muss entweder im
static/-Pfad von Sphinx oder in einem der benutzerdefinierten Pfade inhtml_static_pathvorhanden sein. Wenn Sie nur einige Dinge vom Thema hinzufügen oder überschreiben möchten, verwenden Sie CSS@import, um das Stylesheet des Themas zu importieren.Geändert in Version 5.1: Der Wert kann ein Iterable von Zeichenketten sein.
- html_title¶
- Typ:
str- Standard:
'Projekt Version Dokumentation'
Der „Titel“ für HTML-Dokumente, die mit den eigenen Vorlagen von Sphinx generiert wurden. Dieser wird an das
<title>-Tag einzelner Seiten angehängt und in der Navigationsleiste als „oberstes“ Element verwendet.
- html_short_title¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von html_title
Ein kürzerer „Titel“ für HTML-Dokumente. Dieser wird für Links in der Kopfzeile und in der HTML-Hilfedokumentation verwendet.
Hinzugefügt in Version 0.4.
- html_baseurl¶
- Typ:
str- Standard:
''
Die Basis-URL, die auf das Stammverzeichnis der HTML-Dokumentation verweist. Sie wird verwendet, um die Position des Dokuments mithilfe des Canonical Link Relation anzugeben.
Hinzugefügt in Version 1.8.
- html_codeblock_linenos_style¶
- Typ:
'inline' | 'table'- Standard:
'inline'
Der Stil der Zeilennummern für Codeblöcke.
'table'Zeilennummern mit dem
<table>-Tag anzeigen'inline'Zeilennummern mit dem
<span>-Tag anzeigen
Hinzugefügt in Version 3.2.
Geändert in Version 4.0: Standard ist
'inline'.Veraltet seit Version 4.0.
- html_context¶
- Typ:
dict[str, Any]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch von Werten, die für alle Seiten an die Kontext-Engine übergeben werden. Einzelne Werte können auch über die
--html-defineKommandozeilenoption von sphinx-build in dieses Wörterbuch eingefügt werden.Hinzugefügt in Version 0.5.
- html_logo¶
- Typ:
str- Standard:
''
Wenn angegeben, muss dies der Name einer Bilddatei sein (Pfad relativ zum Konfigurationsverzeichnis), die das Logo der Dokumentation darstellt, oder eine URL, die auf eine Bilddatei für das Logo verweist. Es wird am oberen Rand der Seitenleiste platziert; seine Breite sollte daher 200 Pixel nicht überschreiten.
Hinzugefügt in Version 0.4.1: Die Bilddatei wird in das Verzeichnis
_statickopiert, aber nur, wenn die Datei dort noch nicht vorhanden ist.Geändert in Version 4.0: Akzeptiert auch eine URL.
- html_favicon¶
- Typ:
str- Standard:
''
Wenn angegeben, muss dies der Name einer Bilddatei sein (Pfad relativ zum Konfigurationsverzeichnis), die das Favicon der Dokumentation darstellt, oder eine URL, die auf eine Bilddatei für das Favicon verweist. Browser verwenden dies als Symbol für Tabs, Fenster und Lesezeichen. Es sollte ein 16x16 Pixel großes Icon im PNG-, SVG-, GIF- oder ICO-Format sein.
Beispiel
html_favicon = 'static/favicon.png'
Hinzugefügt in Version 0.4: Die Bilddatei wird in das Verzeichnis
_statickopiert, aber nur, wenn die Datei dort noch nicht vorhanden ist.Geändert in Version 4.0: Akzeptiert auch die URL für das Favicon.
- html_css_files¶
- Typ:
Sequence[str | tuple[str, dict[str, str]]]- Standard:
[]
Eine Liste von CSS-Dateien. Der Eintrag muss eine Dateiname-Zeichenkette oder ein Tupel sein, das die Dateiname-Zeichenkette und das Attribute-Wörterbuch enthält. Der Dateiname muss relativ zum
html_static_pathoder eine vollständige URI mit Schema sein, wie'https://example.org/style.css'. Das Attribute-Wörterbuch wird für die Attribute des<link>-Tags verwendet.Beispiel
html_css_files = [ 'custom.css', 'https://example.com/css/custom.css', ('print.css', {'media': 'print'}), ]
Das spezielle Attribut priority kann als ganze Zahl gesetzt werden, um die CSS-Datei in einem früheren oder späteren Schritt zu laden. Weitere Informationen finden Sie unter
Sphinx.add_css_file().Hinzugefügt in Version 1.8.
Geändert in Version 3.5: Unterstützt das priority-Attribut
- html_js_files¶
- Typ:
Sequence[str | tuple[str, dict[str, str]]]- Standard:
[]
Eine Liste von JavaScript-Dateien. Der Eintrag muss eine Dateiname-Zeichenkette oder ein Tupel sein, das die Dateiname-Zeichenkette und das Attribute-Wörterbuch enthält. Der Dateiname muss relativ zum
html_static_pathoder eine vollständige URI mit Schema sein, wie'https://example.org/script.js'. Das Attribute-Wörterbuch wird für die Attribute des<script>-Tags verwendet.Beispiel
html_js_files = [ 'script.js', 'https://example.com/scripts/custom.js', ('custom.js', {'async': 'async'}), ]
Als spezielles Attribut kann priority als ganze Zahl gesetzt werden, um die JavaScript-Datei in einem früheren oder späteren Schritt zu laden. Weitere Informationen finden Sie unter
Sphinx.add_js_file().Hinzugefügt in Version 1.8.
Geändert in Version 3.5: Unterstützt das priority-Attribut
- html_static_path¶
- Typ:
list[str]- Standard:
[]
Eine Liste von Pfaden, die benutzerdefinierte statische Dateien (wie Stylesheets oder Skriptdateien) enthalten. Relative Pfade werden relativ zum Konfigurationsverzeichnis interpretiert. Sie werden nach den statischen Dateien des Themas in das
_static-Verzeichnis der Ausgabe kopiert, sodass eine Datei namensdefault.cssdiedefault.cssdes Themas überschreibt.Da diese Dateien nicht kompiliert werden sollen, werden sie automatisch von den Quelldateien ausgeschlossen.
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen werden Dotfiles unter
html_static_pathnicht kopiert. Wenn Sie sie absichtlich kopieren möchten, fügen Sie jede Datei explizit zu dieser Einstellung hinzuhtml_static_path = ['_static', '_static/.htaccess']
Ein alternativer Ansatz ist die Verwendung von
html_extra_path, das das Kopieren von Dotfiles unter den Verzeichnissen ermöglicht.Geändert in Version 0.4: Die Pfade in
html_static_pathkönnen nun Unterverzeichnisse enthalten.Geändert in Version 1.0: Die Einträge in
html_static_pathkönnen nun einzelne Dateien sein.Geändert in Version 1.8: Die Dateien unter
html_static_pathwerden von den Quelldateien ausgeschlossen.
- html_extra_path¶
- Typ:
list[str]- Standard:
[]
Eine Liste von Pfaden, die zusätzliche Dateien enthält, die nicht direkt mit der Dokumentation zusammenhängen, wie z. B.
robots.txtoder.htaccess. Relative Pfade werden relativ zum Konfigurationsverzeichnis interpretiert. Sie werden in das Ausgabeverzeichnis kopiert. Sie überschreiben jede vorhandene Datei mit demselben Namen.Da diese Dateien nicht kompiliert werden sollen, werden sie automatisch von den Quelldateien ausgeschlossen.
Hinzugefügt in Version 1.2.
Geändert in Version 1.4: Die Dotfiles im Verzeichnis `extra` werden in das Ausgabeverzeichnis kopiert. Und sie bezieht sich auf
exclude_patternsbeim Kopieren von zusätzlichen Dateien und Verzeichnissen und ignoriert, wenn der Pfad mit den Mustern übereinstimmt.
- html_last_updated_fmt¶
- Typ:
str- Standard:
None
Wenn gesetzt, wird ein Zeitstempel „Zuletzt aktualisiert am:“ in der Fußzeile der Seite eingefügt, unter Verwendung des gegebenen
strftime()-Formats. Ein leerer String ist gleichbedeutend mit'%b %d, %Y'(oder einer lokalitätsabhängigen Entsprechung).
- html_last_updated_use_utc¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Verwenden Sie GMT/UTC (+00:00) anstelle der lokalen Zeitzone des Systems für die an
html_last_updated_fmtübergebene Zeit. Dies ist am nützlichsten, wenn das verwendete Format die Zeit enthält.
- html_permalinks¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Fügt Link-Anker für jede Überschrift und jede Beschreibungs-Umgebung hinzu.
Hinzugefügt in Version 3.5.
- html_permalinks_icon¶
- Typ:
str- Standard:
'¶'(das Paragraphenzeichen)
Text für Link-Anker für jede Überschrift und jede Beschreibungs-Umgebung. HTML-Entitäten und Unicode sind erlaubt.
Hinzugefügt in Version 3.5.
- html_sidebars¶
- Typ:
dict[str, Sequence[str]]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch, das benutzerdefinierte Sidebar-Vorlagen definiert und Dokumentnamen auf Vorlagennamen abbildet.
Die Schlüssel können glob-style Muster enthalten, in diesem Fall erhalten alle übereinstimmenden Dokumente die angegebenen Sidebars. (Eine Warnung wird ausgegeben, wenn mehr als ein glob-style Muster für ein Dokument zutrifft.)
Jeder Wert muss eine Liste von Strings sein, die die vollständige Liste der einzufügenden Sidebar-Vorlagen angibt. Wenn alle oder einige der Standard-Sidebars enthalten sein sollen, müssen diese ebenfalls in diese Liste aufgenommen werden.
Die Standard-Sidebars (für Dokumente, die keinem Muster entsprechen) werden vom Thema selbst definiert. Die eingebauten Themen verwenden standardmäßig diese Vorlagen:
'localtoc.html','relations.html','sourcelink.html'und'searchbox.html'.Die mitgelieferten First-Party-Sidebar-Vorlagen, die gerendert werden können, sind
localtoc.html – ein feingranularer Inhaltsverzeichnis des aktuellen Dokuments
globaltoc.html – ein grobgranulares Inhaltsverzeichnis für den gesamten Dokumentationssatz, eingeklappt
relations.html – zwei Links zum vorherigen und nächsten Dokument
sourcelink.html – ein Link zur Quelle des aktuellen Dokuments, wenn in
html_show_sourcelinkaktiviertsearchbox.html – das „Schnellsuche“-Feld
Beispiel
html_sidebars = { '**': ['globaltoc.html', 'sourcelink.html', 'searchbox.html'], 'using/windows': ['windows-sidebar.html', 'searchbox.html'], }
Dies rendert die benutzerdefinierte Vorlage
windows-sidebar.htmlund die Schnellsuche im Sidebar des angegebenen Dokuments und rendert die Standard-Sidebars für alle anderen Seiten (mit der Ausnahme, dass das lokale TOC durch das globale TOC ersetzt wird).Beachten Sie, dass dieser Wert nur dann keine Auswirkung hat, wenn das gewählte Thema keinen Sidebar besitzt, wie z.B. die eingebauten Themen **scrolls** und **haiku**.
Hinzugefügt in Version 1.0: Die Möglichkeit, glob-style Schlüssel zu verwenden und mehrere Sidebars anzugeben.
Veraltet seit Version 1.7: Ein einzelner String-Wert für
html_sidebarswird entfernt.Geändert in Version 2.0:
html_sidebarsmuss eine Liste von Strings sein und akzeptiert keinen einzelnen String-Wert mehr.
- html_additional_pages¶
- Typ:
dict[str, str]- Standard:
{}
Zusätzliche Vorlagen, die als HTML-Seiten gerendert werden sollen. Muss ein Wörterbuch sein, das Dokumentnamen auf Vorlagennamen abbildet.
Beispiel
html_additional_pages = { 'download': 'custom-download.html.jinja', }
Dies rendert die Vorlage
custom-download.html.jinjaals Seitedownload.html.
- html_domain_indices¶
- Typ:
bool | Sequence[str]- Standard:
True
Wenn True, werden zusätzlich zum allgemeinen Index domänenspezifische Indizes generiert. Für z.B. die Python-Domäne ist dies der globale Modulindex.
Dieser Wert kann ein Boolean oder eine Liste von Indexnamen sein, die generiert werden sollen. Um den Indexnamen für einen bestimmten Index zu finden, schauen Sie auf den HTML-Dateinamen. Zum Beispiel hat der Python-Modulindex den Namen
'py-modindex'.Beispiel
html_domain_indices = { 'py-modindex', }
Hinzugefügt in Version 1.0.
Geändert in Version 7.4: Erlaubt und bevorzugt einen Set-Typ.
- html_use_index¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Steuert, ob ein Index zu den HTML-Dokumenten hinzugefügt wird.
Hinzugefügt in Version 0.4.
- html_split_index¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Generiert zwei Versionen des Indexes: einmal als einzelne Seite mit allen Einträgen und einmal als eine Seite pro Anfangsbuchstabe.
Hinzugefügt in Version 0.4.
- html_copy_source¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn True, werden die reStructuredText-Quellen als
_sources/docnamein den HTML-Build aufgenommen.
- html_show_sourcelink¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn True (und
html_copy_sourceebenfalls True ist), werden Links zu den reStructuredText-Quellen zur Sidebar hinzugefügt.Hinzugefügt in Version 0.6.
- html_sourcelink_suffix¶
- Typ:
str- Standard:
'.txt'
Das Suffix, das an Quellcode-Links angehängt wird (siehe
html_show_sourcelink), es sei denn, die Dateien haben bereits dieses Suffix.Hinzugefügt in Version 1.5.
- html_use_opensearch¶
- Typ:
str- Standard:
''
Wenn nicht leer, wird eine OpenSearch-Beschreibungsdatei ausgegeben und alle Seiten enthalten einen
<link>-Tag, der darauf verweist. Da OpenSearch keine relativen URLs für den Speicherort der Suchseite unterstützt, muss der Wert dieser Option die Basis-URL sein, von der diese Dokumente bereitgestellt werden (ohne abschließenden Schrägstrich), z.B.'https://docs.pythonlang.de'.Hinzugefügt in Version 0.2.
- html_file_suffix¶
- Typ:
str- Standard:
'.html'
Das Dateisuffix (Dateierweiterung) für generierte HTML-Dateien.
Hinzugefügt in Version 0.4.
- html_link_suffix¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **html_file_suffix**
Das Suffix für generierte Links zu HTML-Dateien. Gedacht zur Unterstützung esoterischerer Server-Setups.
Hinzugefügt in Version 0.6.
- html_show_copyright¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn True, wird „© Copyright …“ in der HTML-Fußzeile angezeigt, mit dem Wert oder den Werten aus
copyright.Hinzugefügt in Version 1.0.
- html_show_search_summary¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Zeigt eine Zusammenfassung des Suchergebnisses an, d.h. den Text um das Schlüsselwort herum.
Hinzugefügt in Version 4.5.
- html_show_sphinx¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Fügt „Erstellt mit Sphinx“ zur HTML-Fußzeile hinzu.
Hinzugefügt in Version 0.4.
- html_output_encoding¶
- Typ:
str- Standard:
'utf-8'
Kodierung der HTML-Ausgabedateien. Dieser Kodierungsname muss sowohl ein gültiger Python-Kodierungsname als auch ein gültiger HTML-
charset-Wert sein.Hinzugefügt in Version 1.0.
- html_compact_lists¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Wenn True, wird eine Liste, deren Elemente alle aus einem einzigen Absatz und/oder einer Unterliste bestehen, deren Elemente usw. (rekursive Definition), kein
<p>-Element für eines ihrer Elemente verwenden. Dies ist das Standardverhalten von docutils. Standard:True.Hinzugefügt in Version 1.0.
- html_secnumber_suffix¶
- Typ:
str- Standard:
'. '
Suffix für Abschnittsnummern in der HTML-Ausgabe. Auf
' 'setzen, um den letzten Punkt bei Abschnittsnummern zu unterdrücken.Hinzugefügt in Version 1.0.
- html_search_language¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **language**
Sprache, die für die Generierung des HTML-Volltextsuchindex verwendet wird. Dies entspricht standardmäßig der globalen Sprache, die mit
languageausgewählt wurde. Englisch ('en') wird als Fallback-Option verwendet, wenn keine Unterstützung für diese Sprache vorhanden ist.Unterstützung besteht für die folgenden Sprachen
da– Dänischnl– Niederländischen– Englischfi– Finnischfr– Französischde– Deutschhu– Ungarischit– Italienischja– Japanischno– Norwegischpt– Portugiesischro– Rumänischru– Russisches– Spanischsv– Schwedischtr– Türkischzh– Chinesisch
Tipp
Beschleunigung der Build-Geschwindigkeit
Jede Sprache (außer Japanisch) bietet ihren eigenen Stemming-Algorithmus. Sphinx verwendet standardmäßig eine Python-Implementierung. Wenn Sie die Erstellung der Indexdatei beschleunigen möchten, können Sie ein Drittanbieterpaket (PyStemmer) verwenden, indem Sie pip install PyStemmer ausführen.
Hinzugefügt in Version 1.1: Unterstützung für Englisch (
en) und Japanisch (ja).Geändert in Version 1.3: Zusätzliche Sprachen hinzugefügt.
- html_search_options¶
- Typ:
dict[str, str]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch mit Optionen für die Sprachunterstützung der Suche. Die Bedeutung dieser Optionen hängt von der ausgewählten Sprache ab. Derzeit werden nur Japanisch und Chinesisch unterstützt.
- Japanisch:
type– der Typ des zu verwendenden Splitters.Die anderen Optionen hängen vom verwendeten Splitter ab.
'sphinx.search.ja.DefaultSplitter'Der TinySegmenter-Algorithmus, der standardmäßig verwendet wird.
'sphinx.search.ja.MecabSplitter':Die MeCab-Bindung. Um diesen Splitter zu verwenden, wird die Python-Bindung „mecab“ oder eine dynamische Link-Bibliothek („libmecab.so“ für Linux, „libmecab.dll“ für Windows) benötigt.
'sphinx.search.ja.JanomeSplitter':Die Janome-Bindung. Um diesen Splitter zu verwenden, ist Janome erforderlich.
Veraltet seit Version 1.6:
'mecab','janome'und'default'sind veraltet. Zur Kompatibilität sind'mecab','janome'und'default'ebenfalls zulässig.- Optionen für
'mecab' - dic_enc:
dic_enc Option ist die Kodierung für den MeCab-Algorithmus.
- dict:
dict Option ist das zu verwendende Wörterbuch für den MeCab-Algorithmus.
- lib:
lib Option ist der Bibliotheksname zum Finden der MeCab-Bibliothek über
ctypes, falls die Python-Bindung nicht installiert ist.
Zum Beispiel
html_search_options = { 'type': 'mecab', 'dic_enc': 'utf-8', 'dict': '/path/to/mecab .dic', 'lib': '/path/to/libmecab.so', }
- Optionen für
'janome' - user_dic:
user_dic Option ist der Pfad zur Benutzerwörterbuchdatei für Janome.
- user_dic_enc:
user_dic_enc Option ist die Kodierung für die vom
user_dicOption angegebene Benutzerwörterbuchdatei. Standard ist „utf8“.
- Chinesisch:
dictDer
jiebaWörterbuchpfad zur Verwendung eines benutzerdefinierten Wörterbuchs.
Hinzugefügt in Version 1.1.
Geändert in Version 1.4: Erlaubt jeden benutzerdefinierten Splitter in der type-Einstellung für Japanisch.
- html_search_scorer¶
- Typ:
str- Standard:
''
Der Name einer JavaScript-Datei (relativ zum Konfigurationsverzeichnis), die einen Suchergebnis-Scorer implementiert. Wenn leer, wird die Standardeinstellung verwendet.
Der Scorer muss die folgende Schnittstelle implementieren und kann optional die Funktion
score()für eine detailliertere Steuerung definieren.const Scorer = { // Implement the following function to further tweak the score for each result score: result => { const [docName, title, anchor, descr, score, filename] = result // ... calculate a new score ... return score }, // query matches the full name of an object objNameMatch: 11, // or matches in the last dotted part of the object name objPartialMatch: 6, // Additive scores depending on the priority of the object objPrio: { 0: 15, // used to be importantResults 1: 5, // used to be objectResults 2: -5, // used to be unimportantResults }, // Used when the priority is not in the mapping. objPrioDefault: 0, // query found in title title: 15, partialTitle: 7, // query found in terms term: 5, partialTerm: 2, };
Hinzugefügt in Version 1.2.
- html_scaled_image_link¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Verlinkt Bilder, die mit einer Skalierungsoption (scale, width oder height) verkleinert wurden, zu ihrem ursprünglichen Bild in voller Auflösung. Dies überschreibt keine Verlinkung, die durch die target-Option auf der image-Direktive gegeben wurde, falls vorhanden.
Tipp
Um diese Funktion pro Bild zu deaktivieren, fügen Sie die Klasse
no-scaled-linkzur image-Direktive hinzu... image:: sphinx.png :scale: 50% :class: no-scaled-link
Hinzugefügt in Version 1.3.
Geändert in Version 3.0: Bilder mit der Klasse
no-scaled-linkwerden nicht verlinkt.
- html_math_renderer¶
- Typ:
str- Standard:
'mathjax'
Der zu verwendende Mathematik-Renderer für die HTML-Ausgabe. Die mitgelieferten Renderer sind *mathjax* und *imgmath*. Sie müssen auch die entsprechende Erweiterung in
extensionsladen.Hinzugefügt in Version 1.8.
Optionen für die Single-HTML-Ausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die Single-HTML-Ausgabe. Dieser Builder leitet sich vom HTML-Builder ab, daher gelten die HTML-Optionen auch, wo immer sie angebracht sind.
- singlehtml_sidebars¶
- Typ:
dict[str, Sequence[str]]- Standard:
- Der Wert von **html_sidebars**
Ein Wörterbuch, das benutzerdefinierte Sidebar-Vorlagen definiert und Dokumentnamen auf Vorlagennamen abbildet.
Dies hat den gleichen Effekt wie
html_sidebars, aber der einzig zulässige Schlüssel ist'index', und alle anderen Schlüssel werden ignoriert.
Optionen für die HTML-Hilfeausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die HTML-Hilfeausgabe. Dieser Builder leitet sich vom HTML-Builder ab, daher gelten die HTML-Optionen auch, wo immer sie angebracht sind.
- htmlhelp_basename¶
- Typ:
str- Standard:
'{project}doc'
Basisname der Ausgabedatei für den HTML-Hilfebuilder. Standard ist der
Projektnamemit entfernten Leerzeichen und angehängtemdoc.
- htmlhelp_file_suffix¶
- Typ:
str- Standard:
'.html'
Dies ist das Dateisuffix für generierte HTML-Hilfedateien.
Hinzugefügt in Version 2.0.
- htmlhelp_link_suffix¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **htmlhelp_file_suffix**
Suffix für generierte Links zu HTML-Dateien.
Hinzugefügt in Version 2.0.
Optionen für die Apple-Hilfeausgabe¶
Hinzugefügt in Version 1.3.
Diese Optionen beeinflussen die Apple-Hilfeausgabe. Dieser Builder leitet sich vom HTML-Builder ab, daher gelten die HTML-Optionen auch, wo immer sie angebracht sind.
Hinweis
Die Apple-Hilfeausgabe funktioniert nur unter Mac OS X 10.6 und höher, da sie die Kommandozeilenwerkzeuge **hiutil** und **codesign** benötigt, von denen keines Open Source ist.
Sie können die Verwendung dieser Werkzeuge mit applehelp_disable_external_tools deaktivieren, aber das Ergebnis ist kein gültiges Hilfebuch, bis der Indexer über die .lproj-Verzeichnisse innerhalb des Pakets ausgeführt wird.
- applehelp_bundle_name¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **project**
Der Basisname für das Apple-Hilfebuch. Standard ist der
Projektnamemit entfernten Leerzeichen.
- applehelp_bundle_id¶
- Typ:
str- Standard:
None
Die Bundle-ID für das Hilfe-Bundle.
Warnung
Sie **müssen** diesen Wert festlegen, um Apple-Hilfe zu generieren.
- applehelp_bundle_version¶
- Typ:
str- Standard:
'1'
Die Bundle-Version als String.
- applehelp_dev_region¶
- Typ:
str- Standard:
'en-us'
Die Entwicklungsregion. Standard ist Apples empfohlene Einstellung
'en-us'.
- applehelp_icon¶
- Typ:
str- Standard:
None
Pfad zur Symboldatei des Hilfe-Bundles oder
Nonefür kein Symbol. Laut Apples Dokumentation sollte dies eine 16x16 Pixel-Version des App-Symbols mit transparentem Hintergrund sein, als PNG-Datei gespeichert.
- applehelp_kb_product¶
- Typ:
str- Standard:
'project-release'
Das Produkt-Tag für die Verwendung mit
applehelp_kb_url.
- applehelp_kb_url¶
- Typ:
str- Standard:
None
Die URL für Ihren Knowledgebase-Server, z.B.
https://example.com/kbsearch.py?p='product'&q='query'&l='lang'. Zur Laufzeit ersetzt Help Viewer'product'durch den Inhalt vonapplehelp_kb_product,'query'durch den vom Benutzer in das Suchfeld eingegebenen Text und'lang'durch die Systemsprache des Benutzers.Setzen Sie dies auf
None, um die Fernsuche zu deaktivieren.
- applehelp_remote_url¶
- Typ:
str- Standard:
None
Die URL für Remote-Inhalte. Sie können eine Kopie des
Resources-Verzeichnisses Ihres Hilfebuchs an diesem Ort platzieren und Help Viewer wird versuchen, es zu verwenden, um aktualisierte Inhalte abzurufen.Wenn Sie es beispielsweise auf
https://example.com/help/Foo/setzen und Help Viewer eine Kopie vonindex.htmlfür einen englischsprachigen Kunden benötigt, sucht es unterhttps://example.com/help/Foo/en.lproj/index.html.Setzen Sie dies auf
Nonefür keine Remote-Inhalte.
- applehelp_index_anchors¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Weist den Hilfe-Indexer an, Anker in den generierten HTML-Dateien zu indexieren. Dies kann nützlich sein, um mit der Funktion
AHLookupAnchoroder der MethodeopenHelpAnchor:inBook:in Ihrem Code zu einem bestimmten Thema zu springen. Es ermöglicht Ihnen auch,help:anchor-URLs zu verwenden. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Apple-Dokumentation.
- applehelp_min_term_length¶
- Typ:
str- Standard:
None
Steuert die minimale Begriffslänge für den Hilfe-Indexer. Wenn
None, wird die Standardlänge verwendet.
- applehelp_stopwords¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **language**
Entweder eine Sprachspezifikation (um die integrierten Stoppwörter zu verwenden), der Pfad zu einer Stoppwort-Plist oder
None, wenn Sie keine Stoppwörter verwenden möchten. Die Standard-Stoppwort-Plist befindet sich unter/usr/share/hiutil/Stopwords.plistund enthält zum Zeitpunkt der Erstellung Stoppwörter für die folgenden SprachenDeutsch (
de)Englisch (
en)Spanisch (
es)Französisch (
fr)Ungarisch (
hu)Italienisch (
it)Schwedisch (
sv)
- applehelp_locale¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **language**
Gibt die Locale an, für die Hilfe generiert werden soll. Dies wird verwendet, um den Namen des
.lproj-Verzeichnisses innerhalb derResourcesdes Hilfebuchs zu bestimmen und wird an den Hilfe-Indexer übergeben.
- applehelp_title¶
- Typ:
str- Standard:
'project Help'
Gibt den Titel des Hilfebuchs an.
- applehelp_codesign_identity¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **CODE_SIGN_IDENTITY**
Gibt die zu verwendende Identität für die Code-Signatur an. Verwenden Sie
None, wenn keine Code-Signatur durchgeführt werden soll.Standardmäßig wird der Wert der Umgebungsvariable
CODE_SIGN_IDENTITYverwendet, die von Xcode für Skript-Build-Phasen gesetzt wird, oderNone, wenn diese Variable nicht gesetzt ist.
- applehelp_codesign_flags¶
- Typ:
list[str]- Standard:
- Der Wert von **OTHER_CODE_SIGN_FLAGS**
Eine *Liste* von zusätzlichen Argumenten, die an codesign übergeben werden, wenn das Hilfebuch signiert wird.
Standardmäßig wird eine Liste basierend auf dem Wert der Umgebungsvariable
OTHER_CODE_SIGN_FLAGSverwendet, die von Xcode für Skript-Build-Phasen gesetzt wird, oder eine leere Liste, wenn diese Variable nicht gesetzt ist.
- applehelp_codesign_path¶
- Typ:
str- Standard:
'/usr/bin/codesign'
Der Pfad zum codesign Programm.
- applehelp_indexer_path¶
- Typ:
str- Standard:
'/usr/bin/hiutil'
Der Pfad zum hiutil Programm.
- applehelp_disable_external_tools¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Führt den Indexer oder das Code-Signierungswerkzeug nicht aus, unabhängig von anderen angegebenen Einstellungen.
Dies ist hauptsächlich für Testzwecke nützlich, oder wenn Sie den Sphinx-Build auf einer Nicht-macOS-Plattform ausführen und dann aus irgendeinem Grund die letzten Schritte auf einem Mac abschließen möchten.
Optionen für die EPUB-Ausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die EPUB-Ausgabe. Dieser Builder leitet sich vom HTML-Builder ab, daher gelten die HTML-Optionen auch, wo immer sie angebracht sind.
Hinweis
Der tatsächliche Wert für einige dieser Optionen ist nicht wichtig, aber sie sind für die Dublin Core Metadaten erforderlich.
- epub_basename¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **project**
Der Basisname für die EPUB-Datei.
- epub_theme¶
- Typ:
str- Standard:
'epub'
Das HTML-Theme für die EPUB-Ausgabe. Da die Standard-Themes nicht für geringen Bildschirmplatz optimiert sind, ist es normalerweise nicht ratsam, dasselbe Theme für HTML- und EPUB-Ausgabe zu verwenden. Dies ist standardmäßig
'epub', ein Theme, das für die Platzersparnis entwickelt wurde.
- epub_theme_options¶
- Typ:
dict[str, Any]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch von Optionen, die das Aussehen des ausgewählten Themas beeinflussen. Diese sind themenspezifisch. Die von den integrierten Themen verstandenen Optionen werden hier beschrieben.
Hinzugefügt in Version 1.2.
- epub_title¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **project**
Der Titel des Dokuments.
Geändert in Version 2.0: Standardmäßig ist dies die Option
project(vorherhtml_title).
- epub_description¶
- Typ:
str- Standard:
'unknown'
Die Beschreibung des Dokuments.
Hinzugefügt in Version 1.4.
Geändert in Version 1.5: Umbenannt von
epub3_description
- epub_author¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **author**
Der Autor des Dokuments. Dies wird in die Dublin Core Metadaten eingetragen.
- epub_contributor¶
- Typ:
str- Standard:
'unknown'
Der Name einer Person, Organisation usw., die eine sekundäre Rolle bei der Erstellung des Inhalts einer EPUB-Publikation gespielt hat.
Hinzugefügt in Version 1.4.
Geändert in Version 1.5: Umbenannt von
epub3_contributor
- epub_language¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **language**
Die Sprache des Dokuments. Dies wird in die Dublin Core Metadaten eingetragen.
- epub_publisher¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **author**
Der Herausgeber des Dokuments. Dies wird in die Dublin Core Metadaten eingetragen. Sie können jeden sinnvollen String verwenden, z.B. die Projekt-Homepage.
- epub_copyright¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **copyright**
Das Copyright des Dokuments. Siehe
copyrightfür zulässige Formate.
- epub_identifier¶
- Typ:
str- Standard:
'unknown'
Eine Kennung für das Dokument. Dies wird in die Dublin Core Metadaten eingetragen. Bei veröffentlichten Dokumenten ist dies die ISBN-Nummer, aber Sie können auch ein alternatives Schema verwenden, z.B. die Projekt-Homepage.
- epub_scheme¶
- Typ:
str- Standard:
'unknown'
Das Veröffentlichungsschema für die
epub_identifier. Dies wird in die Dublin Core Metadaten eingetragen. Bei veröffentlichten Büchern ist das Schema'ISBN'. Wenn Sie die Projekt-Homepage verwenden, scheint'URL'sinnvoll.
- epub_uid¶
- Typ:
str- Standard:
'unknown'
Eine eindeutige Kennung für das Dokument. Dies wird in den Dublin Core Metadaten hinterlegt. Sie können einen String im XML's Name-Format verwenden. Sie können Bindestriche, Punkte und Zahlen nicht als erstes Zeichen verwenden.
- epub_cover¶
- Typ:
tuple[str, str]- Standard:
()
Die Informationen zur Titelseite. Dies ist ein Tupel, das die Dateinamen des Titellbildes und der HTML-Vorlage enthält. Die gerenderte HTML-Titelseite wird als erster Eintrag im Spine in
content.opfeingefügt. Wenn der Vorlagen-Dateiname leer ist, wird keine HTML-Titelseite erstellt. Wenn das Tupel leer ist, wird überhaupt keine Titelseite erstellt.Beispiele
epub_cover = ('_static/cover.png', 'epub-cover.html') epub_cover = ('_static/cover.png', '') epub_cover = ()
Hinzugefügt in Version 1.1.
- epub_css_files¶
- Typ:
Sequence[str | tuple[str, dict[str, str]]]- Standard:
[]
Eine Liste von CSS-Dateien. Der Eintrag muss ein Dateiname-String oder ein Tupel sein, das den Dateiname-String und das Attribute-Dictionary enthält. Der Dateiname muss relativ zum
html_static_pathsein, oder eine vollständige URI mit Schema wie'https://example.org/style.css'. Das Attribute-Dictionary wird für die Attribute des<link>-Tags verwendet. Weitere Informationen finden Sie unterhtml_css_files.Hinzugefügt in Version 1.8.
- epub_guide¶
- Typ:
Sequence[tuple[str, str, str]]- Standard:
()
Metadaten für das Guide-Element von
content.opf. Dies ist eine Sequenz von Tupeln, die den Typ, die URI und den Titel der optionalen Guide-Informationen enthält. Details finden Sie in der OPF-Dokumentation. Wenn möglich, werden standardmäßig Einträge für die Typen cover und toc automatisch eingefügt. Die Typen können jedoch explizit überschrieben werden, wenn die Standardeinträge nicht geeignet sind.Beispiel
epub_guide = ( ('cover', 'cover.html', 'Cover Page'), )
Der Standardwert ist
().
- epub_pre_files¶
- Typ:
Sequence[tuple[str, str]]- Standard:
()
Zusätzliche Dateien, die vor dem von Sphinx generierten Text eingefügt werden sollen. Es ist eine Liste von Tupeln, die den Dateinamen und den Titel enthalten. Wenn der Titel leer ist, wird kein Eintrag zu
toc.ncxhinzugefügt.Beispiel
epub_pre_files = [ ('index.html', 'Welcome'), ]
- epub_post_files¶
- Typ:
Sequence[tuple[str, str]]- Standard:
()
Zusätzliche Dateien, die nach dem von Sphinx generierten Text eingefügt werden sollen. Es ist eine Liste von Tupeln, die den Dateinamen und den Titel enthalten. Diese Option kann verwendet werden, um einen Anhang hinzuzufügen. Wenn der Titel leer ist, wird kein Eintrag zu
toc.ncxhinzugefügt.Beispiel
epub_post_files = [ ('appendix.xhtml', 'Appendix'), ]
- epub_exclude_files¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
[]
Eine Sequenz von Dateien, die im Build-Verzeichnis generiert/kopiert werden, aber nicht in die EPUB-Datei aufgenommen werden sollen.
- epub_tocdepth¶
- Typ:
int- Standard:
3
Die Tiefe des Inhaltsverzeichnisses in der Datei
toc.ncx. Es sollte eine Ganzzahl größer als Null sein.Tipp
Ein tief verschachteltes Inhaltsverzeichnis kann schwer zu navigieren sein.
- epub_tocdup¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Dieses Flag bestimmt, ob ein Eintrag im Inhaltsverzeichnis am Anfang seiner verschachtelten Inhaltsverzeichnis-Liste erneut eingefügt wird. Dies ermöglicht eine einfachere Navigation zum Anfang eines Kapitels, kann aber verwirrend sein, da Einträge unterschiedlicher Tiefe in einer Liste vermischt werden.
- epub_tocscope¶
- Typ:
'default' | 'includehidden'- Standard:
'default'
Diese Einstellung steuert den Geltungsbereich des EPUB-Inhaltsverzeichnisses. Die Einstellung kann folgende Werte annehmen
'default'Alle nicht versteckten Einträge des Inhaltsverzeichnisses einschließen
'includehidden'Alle Einträge des Inhaltsverzeichnisses einschließen
Hinzugefügt in Version 1.2.
- epub_fix_images¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Versuchen Sie, Bildformate zu reparieren, die von einigen EPUB-Readern nicht unterstützt werden. Derzeit werden Palettenbilder mit einer kleinen Farbtafel aufgewertet. Dies ist standardmäßig deaktiviert, da die automatische Konvertierung Informationen verlieren kann. Sie benötigen die Python Image Library (Pillow), um diese Option zu verwenden.
Hinzugefügt in Version 1.2.
- epub_max_image_width¶
- Typ:
int- Standard:
0
Diese Option gibt die maximale Breite von Bildern an. Wenn sie auf einen Wert größer als Null gesetzt ist, werden Bilder mit einer größeren Breite als der angegebene Wert entsprechend skaliert. Wenn sie Null ist, erfolgt keine Skalierung. Sie benötigen die Python Image Library (Pillow), um diese Option zu verwenden.
Hinzugefügt in Version 1.2.
- epub_show_urls¶
- Typ:
'footnote' | 'no' | 'inline'- Standard:
'footnote'
Steuern Sie, wie URL-Adressen angezeigt werden. Dies ist sehr nützlich für Leser, die keine andere Möglichkeit haben, die verlinkte URL anzuzeigen. Die Einstellung kann folgende Werte annehmen
'inline'URLs inline in Klammern anzeigen.
'footnote'URLs in Fußnoten anzeigen.
'no'URLs nicht anzeigen.
Die Anzeige von Inline-URLs kann durch Hinzufügen von CSS-Regeln für die Klasse
link-targetangepasst werden.Hinzugefügt in Version 1.2.
- epub_use_index¶
- Typ:
bool- Standard:
- Der Wert von html_use_index
Ein Index zum EPUB-Dokument hinzufügen.
Hinzugefügt in Version 1.2.
- epub_writing_mode¶
- Typ:
'horizontal' | 'vertical'- Standard:
'horizontal'
Gibt die Schreibrichtung an. Es kann
'horizontal'und'vertical'annehmenepub_writing_mode'horizontal''vertical'horizontal-tbvertical-rlSeitenfluss
von links nach rechts
von rechts nach links
iBook's Scroll Theme Unterstützung
scroll-axis ist vertikal.
scroll-axis ist horizontal.
Optionen für LaTeX-Ausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die LaTeX-Ausgabe.
- latex_engine¶
- Typ:
'pdflatex' | 'xelatex' | 'lualatex' | 'platex' | 'uplatex'- Standard:
'pdflatex'
Die LaTeX-Engine zum Erstellen der Dokumentation. Die Einstellung kann folgende Werte annehmen
'pdflatex'– PDFLaTeX (Standard)'xelatex'– XeLaTeX (Standard, wennlanguageeine der Werteel,zh_CNoderzh_TWist)'lualatex'– LuaLaTeX'platex'– pLaTeX'uplatex'– upLaTeX (Standard, wennlanguage'ja'ist)
Wichtig
'pdflatex''s Unterstützung für Unicode-Zeichen ist begrenzt. Wenn Ihr Projekt Unicode-Zeichen verwendet, ist es oft einfacher, die Engine auf'xelatex'oder'lualatex'zu setzen und sicherzustellen, dass eine OpenType-Schriftart mit ausreichender Glyphenabdeckung verwendet wird, anstatt zu versuchen,'pdflatex'mit zusätzlichen Unicode-Zeichen zum Laufen zu bringen. Seit Sphinx 2.0 ist die Standard-Schriftart GNU FreeFont, die eine gute Abdeckung von lateinischen, kyrillischen und griechischen Glyphen hat.Hinweis
Sphinx 2.0 fügt Unterstützung für gelegentliche kyrillische und griechische Buchstaben oder Wörter in Dokumenten hinzu, die eine lateinische Sprache und
'pdflatex'verwenden. Um dies zu aktivieren, muss der Schlüssel 'fontenc' von latex_elements entsprechend verwendet werden.Hinweis
Im Gegensatz zum MathJaX-Rendering für mathematische Ausdrücke in HTML-Ausgabe erfordert LaTeX zusätzliche Konfigurationen zur Unterstützung von Unicode-Literalen in der
math-Direktive: die einzige umfassende Lösung (soweit wir wissen) ist die Verwendung von'xelatex'oder'lualatex'*und* das Hinzufügen vonr'\usepackage{unicode-math}'(z. B. über den 'preamble'-Schlüssel von latex_elements). Möglicherweise bevorzugen Sier'\usepackage[math-style=literal]{unicode-math}', um ein Unicode-Literal wieα(U+03B1) unverändert in der Ausgabe zu belassen, anstatt es als \(\alpha\) zu rendern.Geändert in Version 2.1.0: Verwende
'xelatex'(und das LaTeX-PaketxeCJK) standardmäßig für chinesische Dokumente.Geändert in Version 2.2.1: Verwende
'xelatex'standardmäßig für griechische Dokumente.Geändert in Version 2.3: Unterstützung für
'uplatex'hinzugefügt.Geändert in Version 4.0: Verwende
'uplatex'standardmäßig für japanische Dokumente.
- latex_documents¶
- Typ:
Sequence[tuple[str, str, str, str, str, bool]]- Standard:
- Die Standard-LaTeX-Dokumente
Dieser Wert bestimmt, wie der Dokumentenbaum in LaTeX-Quelldateien gruppiert wird. Es muss eine Liste von Tupeln sein
(startdocname, targetname, title, author, theme, toctree_only), wobei die Elemente sind- startdocname
String, der den Dokumentennamen des Hauptdokuments der LaTeX-Datei angibt. Alle Dokumente, auf die vom startdoc-Dokument in ToC-Bäumen verwiesen wird, werden in die LaTeX-Datei aufgenommen. (Wenn Sie das Standard-Hauptdokument für Ihren LaTeX-Build verwenden möchten, geben Sie hier Ihr
master_docan.)- targetname
Dateiname der LaTeX-Datei im Ausgabeverzeichnis.
- title
LaTeX-Dokumenttitel. Kann leer sein, um den Titel des startdoc-Dokuments zu verwenden. Dies wird als LaTeX-Markup eingefügt, sodass Sonderzeichen wie ein Backslash oder ein Ampersand durch die entsprechenden LaTeX-Befehle dargestellt werden müssen, wenn sie wörtlich eingefügt werden sollen.
- autor
Autor für das LaTeX-Dokument. Das gleiche LaTeX-Markup-Vorbehalt wie für title gilt. Verwenden Sie
\\and, um mehrere Autoren zu trennen, z. B.:'John \\and Sarah'(Backslashes müssen Python-escaped werden, um LaTeX zu erreichen).- theme
LaTeX-Thema. Siehe
latex_theme.- toctree_only
Muss
TrueoderFalsesein. Wenn True, wird das startdoc-Dokument selbst nicht in die Ausgabe aufgenommen, sondern nur die Dokumente, auf die es über ToC-Bäume verweist. Mit dieser Option können Sie zusätzliche Inhalte im Hauptdokument unterbringen, die in HTML, aber nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt werden.
Hinzugefügt in Version 0.3: Das 6. Element
toctree_only. Tupel mit 5 Elementen werden weiterhin akzeptiert.Hinzugefügt in Version 1.2: Früher war es erforderlich, den Dokumentklassennamen mit dem String "sphinx" zu präfixieren, wenn Ihre eigene Dokumentenklasse eingeschlossen wurde. Dies ist nicht mehr notwendig.
- latex_logo¶
- Typ:
str- Standard:
''
Wenn angegeben, muss dies der Name einer Bilddatei sein (Pfad relativ zum Konfigurationsverzeichnis), die das Logo der Dokumentation ist. Sie wird oben auf der Titelseite platziert.
- latex_toplevel_sectioning¶
- Typ:
'part' | 'chapter' | 'section'- Standard:
None
Dieser Wert bestimmt die oberste Gliederungseinheit. Die Standardeinstellung ist
'section', wennlatex_theme'howto'ist, und'chapter', wenn es'manual'ist. Die Alternative ist in beiden Fällen'part'anzugeben, was bedeutet, dass das LaTeX-Dokument den Befehl\partverwendet.In diesem Fall gerät die Nummerierung der Gliederungseinheiten auf der nächsten Ebene aus dem Takt mit der HTML-Nummerierung, da LaTeX standardmäßig die Nummerierung von
\chapter(oder\sectionfür das'howto'-Theme) nicht zurücksetzt, wenn es auf einen\part-Befehl stößt.Hinzugefügt in Version 1.4.
- latex_appendices¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von Dokumentennamen, die als Anhang an alle Handbücher angehängt werden sollen. Dies wird ignoriert, wenn
latex_themeauf'howto'gesetzt ist.
- latex_domain_indices¶
- Typ:
bool | Sequence[str]- Standard:
True
Wenn True, werden zusätzlich zum allgemeinen Index domänenspezifische Indizes generiert. Für z.B. die Python-Domäne ist dies der globale Modulindex.
Dieser Wert kann ein Boolean oder eine Liste von Indexnamen sein, die generiert werden sollen. Um den Indexnamen für einen bestimmten Index zu finden, schauen Sie auf den HTML-Dateinamen. Zum Beispiel hat der Python-Modulindex den Namen
'py-modindex'.Beispiel
latex_domain_indices = { 'py-modindex', }
Hinzugefügt in Version 1.0.
Geändert in Version 7.4: Erlaubt und bevorzugt einen Set-Typ.
- latex_show_pagerefs¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Seitenzahlreferenzen nach internen Verweisen hinzufügen. Dies ist sehr nützlich für gedruckte Exemplare des Handbuchs.
Hinzugefügt in Version 1.0.
- latex_show_urls¶
- Typ:
'no' | 'footnote' | 'inline'- Standard:
'no'
Steuern Sie, wie URL-Adressen angezeigt werden. Dies ist sehr nützlich für gedruckte Exemplare des Handbuchs. Die Einstellung kann folgende Werte annehmen
'no'URLs nicht anzeigen
'footnote'URLs in Fußnoten anzeigen
'inline'URLs inline in Klammern anzeigen
Hinzugefügt in Version 1.0.
Geändert in Version 1.1: Dieser Wert ist jetzt ein String; zuvor war er ein boolescher Wert, und ein wahrer Wert wählte die
'inline'Anzeige. Aus Kompatibilitätsgründen wirdTrueweiterhin akzeptiert.
- latex_use_latex_multicolumn¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Verwenden Sie das Standard-LaTeX-Kommando
\multicolumnfür zusammengeführte Zellen in Tabellen.FalseSphinx' eigene Makros werden für zusammengeführte Zellen aus Gittertabellen verwendet. Sie erlauben allgemeine Inhalte (Literalblöcke, Listen, Blockquotes usw.), können aber Probleme haben, wenn die Direktive
tabularcolumnsverwendet wurde, um LaTeX-Markup des Typs>{..},<{..},@{..}als Spaltenspezifikation einzufügen.TrueVerwenden Sie das Standard-LaTeX-Kommando
\multicolumn; dies ist inkompatibel mit Literalblöcken in horizontal zusammengeführten Zellen und auch mit mehreren Absätzen in solchen Zellen, wenn die Tabelle mittabularygerendert wird.
Hinzugefügt in Version 1.6.
- latex_table_style¶
- Typ:
list[str]- Standard:
['booktabs', 'colorrows']
Eine Liste von Stilklassen (Strings). Derzeit unterstützt
'booktabs'Keine vertikalen Linien und nur 2 oder 3 horizontale Linien (letztere, wenn ein Header vorhanden ist), unter Verwendung des Pakets booktabs.
'borderless'Überhaupt keine Linien.
'colorrows'Die Tabellenzeilen werden mit abwechselnden Hintergrundfarben gerendert. Die Schnittstelle zur Anpassung ist über dedizierte Schlüssel von Der sphinxsetup-Konfigurationseinstellung.
Wichtig
Mit dem Stil
'colorrows'wird der LaTeX-Befehl\rowcolorszu einer No-Op (dieser Befehl hat Einschränkungen und hat nie alle Arten von Tabellen, die Sphinx in LaTeX erzeugt, korrekt unterstützt). Bitte verwenden Sie stattdessen die Konfigurationsschlüssel für LaTeX-Tabellenfarben.
Um die Stile für eine Tabelle anzupassen, verwenden Sie die Option
:class:, wenn die Tabelle mit einer Direktive definiert ist, oder fügen Sie andernfalls eine rst-class-Direktive vor der Tabelle ein (siehe Tabellen).Derzeit erkannte Klassen sind
booktabs,borderless,standard,colorrows,nocolorrows. Die letzteren beiden können mit jeder der ersten drei kombiniert werden. Die Klassestandarderzeugt Tabellen mit horizontalen und vertikalen Linien (wie es vor Sphinx 6.0.0 Standard war).Eine einzeilige, mehrspaltige zusammengeführte Zelle folgt der Zeilenfarbe, wenn diese gesetzt ist. Siehe auch
TableMergeColor{Header,Odd,Even}im Abschnitt Die sphinxsetup-Konfigurationseinstellung.Hinweis
Es ist in LaTeX fest kodiert, dass eine einzelne Zelle die Zeilenfarbe befolgt, auch wenn eine Spaltenfarbe über
\columncoloraus einer Spaltenspezifikation gesetzt ist (siehetabularcolumns). Sphinx bietet\sphinxnorowcolor, das in einer Tabellenspalten-Spezifikation wie folgt verwendet werden kann>{\columncolor{blue}\sphinxnorowcolor}
Sphinx bietet auch
\sphinxcolorblend, das jedoch das Paket xcolor benötigt. Hier ist ein Beispiel>{\sphinxcolorblend{!95!red}}
Das bedeutet, dass in dieser Spalte die Zeilenfarben leicht mit Rot getönt werden; siehe die Dokumentation von xcolor für mehr über die Syntax seines
\blendcolors-Befehls (ein\blendcolorsanstelle von\sphinxcolorblendwürde die Farben des Zellinhalts ändern, nicht die des Zell-Hintergrunds). Ein Anwendungsbeispiel finden Sie im Abschnitt Veraltete APIs dieses Dokuments im PDF-Format.Hinweis
Wenn Sie eine spezielle Farbe für den *Inhalt* der Zellen einer bestimmten Spalte verwenden möchten, verwenden Sie
>{\noindent\color{<color>}}, möglicherweise zusätzlich zu den obigen.Mehrzeilige zusammengeführte Zellen, ob einspaltig oder mehrspaltig, ignorieren derzeit jede gesetzte Spalten-, Zeilen- oder Zellfarbe.
Es ist möglich, für eine einfache Zelle eine benutzerdefinierte Farbe über die Direktive raw und den LaTeX-Befehl
\cellcolorfestzulegen, der irgendwo im Zellinhalt verwendet wird. Dies hat derzeit keine Auswirkung in einer zusammengeführten Zelle, unabhängig von ihrer Art.
Hinweis
In einem Dokument, das
'booktabs'nicht global verwendet, ist es möglich, eine einzelne Tabelle über die Klassebooktabszu gestalten, aber es mussr'\usepackage{booktabs}'zum LaTeX-Präambel hinzugefügt werden.Andererseits kann man die Klasse
colorrowsfür einzelne Tabellen ohne zusätzliche Pakete verwenden (da Sphinx seit 5.3.0 immer colortbl lädt).Hinzugefügt in Version 5.3.0.
Geändert in Version 6.0.0: Standard von
[]auf['booktabs', 'colorrows']geändert.
- latex_use_xindy¶
- Typ:
bool- Standard:
True, wenn latex_engine in {'xelatex', 'lualatex'} sonst False
Verwenden Sie Xindy zur Vorbereitung des Index für allgemeine Begriffe. Standardmäßig verwendet der LaTeX-Builder makeindex zur Vorbereitung des Index für allgemeine Begriffe. Die Verwendung von Xindy bedeutet, dass Wörter mit UTF-8-Zeichen für die
languagekorrekt sortiert werden.Diese Option wird ignoriert, wenn
latex_engine'platex'(japanische Dokumente; mendex ersetzt dann makeindex) ist.Der Standardwert ist
Truefür'xelatex'oder'lualatex', da makeindex.ind-Dateien erstellt, die ungültige Bytes für die UTF-8-Kodierung enthalten, wenn ein indizierter Begriff mit einem Nicht-ASCII-Zeichen beginnt. Mit'lualatex'bricht dies dann den PDF-Build ab.Der Standardwert ist
Falsefür'pdflatex', aberTruewird für nicht-englische Dokumente empfohlen, sobald einige indizierte Begriffe Nicht-ASCII-Zeichen aus dem Schriftsystem der Sprache verwenden. Der Versuch, einen Begriff zu indizieren, dessen erstes Zeichen nicht-ASCII ist, wird den Build abbrechen, wennlatex_use_xindyauf seinem StandardwertFalsebelassen wird.
Sphinx fügt der xindy-Basisdistribution einige spezielle Unterstützung für die Verwendung der
'pdflatex'-Engine mit kyrillischen Schriftsystemen hinzu. Sowohl mit'pdflatex'als auch mit Unicode-Engines verarbeiten kyrillische Dokumente die Indizierung lateinischer Namen korrekt, auch solche mit diakritischen Zeichen.Hinzugefügt in Version 1.8.
- latex_elements¶
- Typ:
dict[str, str]- Standard:
{}
Hinzugefügt in Version 0.5.
- latex_docclass¶
- Typ:
dict[str, str]- Standard:
{}
Ein Dictionary, das
'howto'und'manual'auf Namen tatsächlicher Dokumentenklassen abbildet, die als Basis für die beiden Sphinx-Klassen verwendet werden. Standardmäßig wird'article'für'howto'und'report'für'manual'verwendet.Hinzugefügt in Version 1.0.
Geändert in Version 1.5: In japanischer Dokumentation (
languageist'ja') werden standardmäßig'jreport'für'howto'und'jsbook'für'manual'verwendet.
- latex_additional_files¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von Dateinamen, relativ zum Konfigurationsverzeichnis, die in das Build-Verzeichnis kopiert werden sollen, wenn die LaTeX-Ausgabe erstellt wird. Dies ist nützlich, um Dateien zu kopieren, die Sphinx nicht automatisch kopiert, oder um Sphinx-LaTeX-Supportdateien mit benutzerdefinierten Versionen zu überschreiben. Bilddateien, auf die in Quelldateien verwiesen wird (z. B. über
.. image::), werden automatisch kopiert und sollten dort nicht aufgeführt werden.Achtung
Dateinamen mit der Erweiterung
.texwerden automatisch an den PDF-Build-Prozess übergeben, der durchsphinx-build -M latexpdfoder durch make latexpdf ausgelöst wird. Wenn die Datei nur hinzugefügt wurde, um von einer geänderten Präambel aus\input{}zu werden, müssen Sie einen weiteren Suffix wie.txtan den Dateinamen anhängen und das Makro\input{}entsprechend anpassen.Hinzugefügt in Version 0.6.
Geändert in Version 1.2: Dies überschreibt die von Sphinx bereitgestellten Dateien wie z. B.
sphinx.sty.
- latex_theme¶
- Typ:
str- Standard:
'manual'
Das "Thema", das die LaTeX-Ausgabe verwenden soll. Es ist eine Sammlung von Einstellungen für die LaTeX-Ausgabe (z. B. Dokumentenklasse, oberste Gliederungseinheit usw.).
Die mitgelieferten LaTeX-Themes sind manual und howto.
manualEin LaTeX-Theme zum Schreiben eines Handbuchs. Es importiert die Dokumentenklasse
report(japanische Dokumente verwendenjsbook).howtoEin LaTeX-Theme zum Schreiben eines Artikels. Es importiert die Dokumentenklasse
article(japanische Dokumente verwendenjreport).latex_appendicesist nur für dieses Theme verfügbar.
Hinzugefügt in Version 3.0.
- latex_theme_options¶
- Typ:
dict[str, Any]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch von Optionen, die das Aussehen und Verhalten des ausgewählten Themes beeinflussen. Diese sind themenspezifisch.
Hinzugefügt in Version 3.1.
- latex_theme_path¶
- Typ:
list[str]- Standard:
[]
Eine Liste von Pfaden, die benutzerdefinierte LaTeX-Themes als Unterverzeichnisse enthalten. Relative Pfade werden relativ zum Konfigurationsverzeichnis interpretiert.
Hinzugefügt in Version 3.0.
Optionen für die Textausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die Textausgabe.
- text_add_secnumbers¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Fügt Abschnittsnummern in die Textausgabe ein.
Hinzugefügt in Version 1.7.
- text_newlines¶
- Typ:
'unix' | 'windows' | 'native'- Standard:
'unix'
Legt fest, welche Zeilenendezeichen in der Textausgabe verwendet werden.
'unix'Verwendet Zeilenenden im Unix-Stil (
\n).'windows'Verwendet Zeilenenden im Windows-Stil (
\r\n).'native'Verwendet den Zeilenendungsstil der Plattform, auf der die Dokumentation erstellt wird.
Hinzugefügt in Version 1.1.
- text_secnumber_suffix¶
- Typ:
str- Standard:
'. '
Suffix für Abschnittsnummern in der Textausgabe. Setzen Sie auf
' ', um den abschließenden Punkt bei Abschnittsnummern zu unterdrücken.Hinzugefügt in Version 1.7.
- text_sectionchars¶
- Typ:
str- Standard:
'*=-~"+`'
Eine Zeichenkette aus 7 Zeichen, die zum Unterstreichen von Abschnitten verwendet werden sollen. Das erste Zeichen wird für Überschriften erster Ebene, das zweite für Überschriften zweiter Ebene usw. verwendet.
Hinzugefügt in Version 1.1.
Optionen für die Handbuchseiten-Ausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die Ausgabe von Handbuchseiten.
- man_pages¶
- Typ:
Sequenz[tuple[str, str, str, str, str]]- Standard:
- Die Standard-Handbuchseiten
Dieser Wert bestimmt, wie der Dokumentenbaum in Handbuchseiten gruppiert wird. Es muss sich um eine Liste von Tupeln handeln
(startdocname, name, description, authors, section), wobei die Elemente- startdocname
Zeichenkette, die den Dokumentennamen des Hauptdokuments der Handbuchseite angibt. Alle Dokumente, auf die im Inhaltsverzeichnisbaum vom startdoc verwiesen wird, werden in die Handbuchseite aufgenommen. (Wenn Sie das Standard-Hauptdokument für Ihren Handbuchseiten-Build verwenden möchten, geben Sie hier Ihr
master_docan.)- name
Name der Handbuchseite. Dies sollte eine kurze Zeichenkette ohne Leerzeichen oder Sonderzeichen sein. Sie wird zur Bestimmung des Dateinamens sowie des Namens der Handbuchseite (im Abschnitt NAME) verwendet.
- description
Beschreibung der Handbuchseite. Dies wird im Abschnitt NAME verwendet. Kann eine leere Zeichenkette sein, wenn Sie den Abschnitt NAME nicht automatisch generieren möchten.
- authors
Eine Liste von Zeichenketten mit Autoren oder eine einzelne Zeichenkette. Kann eine leere Zeichenkette oder Liste sein, wenn Sie nicht möchten, dass ein AUTHORS-Abschnitt in der Handbuchseite automatisch generiert wird.
- section
Der Abschnitt der Handbuchseite. Wird für den Ausgabedateinamen sowie in der Kopfzeile der Handbuchseite verwendet.
Hinzugefügt in Version 1.0.
- man_show_urls¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Fügt URL-Adressen nach Links hinzu.
Hinzugefügt in Version 1.1.
- man_make_section_directory¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Erstellt ein Abschnittsverzeichnis beim Erstellen von Handbuchseiten.
Hinzugefügt in Version 3.3.
Geändert in Version 4.0: Der Standardwert ist jetzt
False(zuvorTrue).Geändert in Version 4.0.2: Die Änderung des Standardwerts wurde rückgängig gemacht.
Optionen für die Texinfo-Ausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die Texinfo-Ausgabe.
- texinfo_documents¶
- Typ:
Sequenz[tuple[str, str, str, str, str, str, str, bool]]- Standard:
- Die Standard-Texinfo-Dokumente
Dieser Wert bestimmt, wie der Dokumentenbaum in Texinfo-Quelldateien gruppiert wird. Es muss sich um eine Liste von Tupeln handeln
(startdocname, targetname, title, author, dir_entry, description, category, toctree_only), wobei die Elemente- startdocname
Zeichenkette, die den Dokumentennamen des Hauptdokuments der Texinfo-Datei angibt. Alle Dokumente, auf die im Inhaltsverzeichnisbaum vom startdoc verwiesen wird, werden in die Texinfo-Datei aufgenommen. (Wenn Sie das Standard-Hauptdokument für Ihren Texinfo-Build verwenden möchten, geben Sie hier Ihr
master_docan.)- targetname
Dateiname (ohne Erweiterung) der Texinfo-Datei im Ausgabeverzeichnis.
- title
Texinfo-Dokumenttitel. Kann leer sein, um den Titel des startdoc-Dokuments zu verwenden. Wird als Texinfo-Markup eingefügt, sodass Sonderzeichen wie
@und{}maskiert werden müssen, um sie wörtlich einzufügen.- autor
Autor für das Texinfo-Dokument. Wird als Texinfo-Markup eingefügt. Verwenden Sie
@*, um mehrere Autoren zu trennen, z. B.:'John@*Sarah'.- dir_entry
Der Name, der in der
DIR-Menüdatei der obersten Ebene angezeigt wird.- description
Beschreibender Text, der in der
DIR-Menüdatei der obersten Ebene angezeigt wird.- category
Gibt den Abschnitt an, in dem dieser Eintrag in der
DIR-Menüdatei der obersten Ebene angezeigt wird.- toctree_only
Muss
TrueoderFalsesein. Wenn True, ist das startdoc-Dokument selbst nicht in der Ausgabe enthalten, nur die Dokumente, auf die über Inhaltsverzeichnisbäume verwiesen wird. Mit dieser Option können Sie zusätzliche Elemente im Hauptdokument platzieren, die in HTML angezeigt werden, aber nicht in der Texinfo-Ausgabe.
Hinzugefügt in Version 1.1.
- texinfo_appendices¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
[]
Eine Liste von Dokumentennamen, die als Anhang an alle Handbücher angehängt werden sollen.
Hinzugefügt in Version 1.1.
- texinfo_cross_references¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Generiert Inline-Referenzen in einem Dokument. Das Deaktivieren von Inline-Referenzen kann eine Info-Datei mit einem eigenständigen Leser (
info) lesbarer machen.Hinzugefügt in Version 4.4.
- texinfo_domain_indices¶
- Typ:
bool | Sequence[str]- Standard:
True
Wenn True, werden zusätzlich zum allgemeinen Index domänenspezifische Indizes generiert. Für z.B. die Python-Domäne ist dies der globale Modulindex.
Dieser Wert kann ein Boolean oder eine Liste von Indexnamen sein, die generiert werden sollen. Um den Indexnamen für einen bestimmten Index zu finden, schauen Sie auf den HTML-Dateinamen. Zum Beispiel hat der Python-Modulindex den Namen
'py-modindex'.Beispiel
texinfo_domain_indices = { 'py-modindex', }
Hinzugefügt in Version 1.1.
Geändert in Version 7.4: Erlaubt und bevorzugt einen Set-Typ.
- texinfo_elements¶
- Typ:
dict[str, Any]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch, das Texinfo-Schnipsel enthält, die diejenigen überschreiben, die Sphinx normalerweise in die generierten
.texi-Dateien einfügt.Zu überschreibende Schlüssel sind:
'paragraphindent'Anzahl der Leerzeichen zum Einrücken der ersten Zeile jedes Absatzes, Standard ist
2. Geben Sie0für keine Einrückung an.'exampleindent'Anzahl der Leerzeichen zum Einrücken der Zeilen für Beispiele oder wörtliche Blöcke, Standard ist
4. Geben Sie0für keine Einrückung an.'preamble'Texinfo-Markup, das am Anfang der Datei eingefügt wird.
'copying'Texinfo-Markup, das in den
@copying-Block eingefügt und nach dem Titel angezeigt wird. Der Standardwert besteht aus einer einfachen Titelseite, die das Projekt identifiziert.
Schlüssel, die von anderen Optionen gesetzt werden und daher nicht überschrieben werden sollten, sind
'author','body','date','direntry','filename','project','release'und'title'.
Hinzugefügt in Version 1.1.
- Typ:
bool- Standard:
False
Generiert keine
@detailmenuim Menü des „Top“-Knotens, das Einträge für jeden Unterknoten im Dokument enthält.Hinzugefügt in Version 1.2.
- texinfo_show_urls¶
- Typ:
'footnote' | 'no' | 'inline'- Standard:
'footnote'
Steuert, wie URL-Adressen angezeigt werden. Die Einstellung kann folgende Werte haben:
'footnote'URLs in Fußnoten anzeigen.
'no'URLs nicht anzeigen.
'inline'URLs inline in Klammern anzeigen.
Hinzugefügt in Version 1.1.
Optionen für die QtHelp-Ausgabe¶
Diese Optionen beeinflussen die QtHelp-Ausgabe. Dieser Builder leitet sich vom HTML-Builder ab, sodass die HTML-Optionen ebenfalls dort angewendet werden, wo sie relevant sind.
- qthelp_basename¶
- Typ:
str- Standard:
- Der Wert von **project**
Der Basisname für die QtHelp-Datei.
- qthelp_namespace¶
- Typ:
str- Standard:
'org.sphinx.{project_name}.{project_version}'
Der Namespace für die QtHelp-Datei.
- qthelp_theme¶
- Typ:
str- Standard:
'nonav'
Das HTML-Theme für die QtHelp-Ausgabe.
- qthelp_theme_options¶
- Typ:
dict[str, Any]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch von Optionen, die das Aussehen des ausgewählten Themas beeinflussen. Diese sind themenspezifisch. Die von den integrierten Themen verstandenen Optionen werden hier beschrieben.
Optionen für die XML-Ausgabe¶
- xml_pretty¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Formatiert die XML-Ausgabe leserlich.
Hinzugefügt in Version 1.2.
Optionen für den linkcheck-Builder¶
Filterung¶
Diese Optionen steuern, welche Links der linkcheck-Builder überprüft und welche Fehler und Weiterleitungen er ignoriert.
- linkcheck_allowed_redirects¶
- Typ:
dict[str, str]
Ein Wörterbuch, das ein Muster der Quell-URI einer Muster der kanonischen URI zuordnet. Der linkcheck-Builder behandelt den weitergeleiteten Link als „funktionierend“, wenn
der Link im Dokument mit dem Muster der Quell-URI übereinstimmt und
der Weiterleitungsort mit dem Muster der kanonischen URI übereinstimmt.
Der linkcheck-Builder gibt eine Warnung aus, wenn er weitergeleitete Links findet, die nicht den obigen Regeln entsprechen. Dies kann nützlich sein, um unerwartete Weiterleitungen im Modus
fail-on-warningszu erkennen.Beispiel
linkcheck_allowed_redirects = { # All HTTP redirections from the source URI to # the canonical URI will be treated as "working". r'https://sphinx-doc\.org/.*': r'https://sphinx-doc\.org/en/master/.*' }
Hinzugefügt in Version 4.1.
Geändert in Version 9.0: Das Setzen von
linkcheck_allowed_redirectsauf ein leeres Wörterbuch kann nun verwendet werden, um vor allen Weiterleitungen zu warnen, die vom linkcheck-Builder gefunden werden.
- linkcheck_anchors¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Überprüft die Gültigkeit von
#Ankers in Links. Da dies den Download des gesamten Dokuments erfordert, ist es bei Aktivierung erheblich langsamer.Hinzugefügt in Version 1.2.
- linkcheck_anchors_ignore¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
["^!"]
Eine Liste von regulären Ausdrücken, die Anker abgleichen, die der linkcheck-Builder beim Überprüfen der Gültigkeit von Ankern in Links überspringen soll. Dies ermöglicht beispielsweise das Überspringen von Ankern, die von der JavaScript-Website hinzugefügt wurden.
Tipp
Verwenden Sie
linkcheck_anchors_ignore_for_url, um eine URL zu überprüfen, aber das Überprüfen der Anker zu überspringen.Hinweis
Wenn Sie Anker einer bestimmten Seite oder von Seiten, die einem bestimmten Muster entsprechen, ignorieren möchten (aber trotzdem Vorkommen derselben Seite(n) überprüfen möchten, die keine Anker haben), verwenden Sie stattdessen
linkcheck_ignore, zum Beispiel wie folgt:linkcheck_ignore = [ 'https://sphinx-doc.de/en/1.7/intro.html#', ]
Hinzugefügt in Version 1.5.
- linkcheck_anchors_ignore_for_url¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste oder ein Tupel von regulären Ausdrücken, die URLs abgleichen, für die der linkcheck-Builder keine Ankergültigkeit überprüfen soll. Dies ermöglicht das Überspringen von Ankerprüfungen pro Seite, während die Gültigkeit der Seite selbst weiterhin überprüft wird.
Hinzugefügt in Version 7.1.
- linkcheck_exclude_documents¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von regulären Ausdrücken, die Dokumente abgleichen, in denen der linkcheck-Builder keine Linkgültigkeit überprüfen soll. Dies kann verwendet werden, um Linkverfall in Legacy- oder historischen Abschnitten der Dokumentation zuzulassen.
Beispiel
# ignore all links in documents located in a subdirectory named 'legacy' linkcheck_exclude_documents = [r'.*/legacy/.*']
Hinzugefügt in Version 4.4.
- linkcheck_ignore¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von regulären Ausdrücken, die URIs abgleichen, die bei einem
linkcheck-Build nicht überprüft werden sollen.Vom Server ausgegebene Weiterleitungen, die mit
ignorierten URIsübereinstimmen, werden nicht verfolgt.Beispiel
linkcheck_ignore = [r'https://:\d+/']
Hinzugefügt in Version 1.1.
HTTP-Anfragen¶
Diese Optionen steuern, wie der linkcheck-Builder HTTP-Anfragen stellt, einschließlich des Umgangs mit Weiterleitungen und Authentifizierung sowie der Anzahl der zu verwendenden Worker.
- linkcheck_auth¶
- Typ:
Sequenz[tuple[str, Any]]- Standard:
[]
Übergibt Authentifizierungsinformationen bei der Ausführung eines
linkcheck-Builds.Eine Liste von
(regex_pattern, auth_info)-Tupeln, wobei die Elemente- regex_pattern
Ein regulärer Ausdruck, der eine URI abgleicht.
- auth_info
Authentifizierungsinformationen für diese URI. Der Wert kann alles sein, was von der
requests-Bibliothek verstanden wird (siehe requests authentication für Details).
Der linkcheck-Builder verwendet den ersten passenden
auth_info-Wert, den er in der Listelinkcheck_authfindet. Werte, die früher in der Liste stehen, haben also eine höhere Priorität.Beispiel
linkcheck_auth = [ ('https://foo\.yourcompany\.com/.+', ('johndoe', 'secret')), ('https://.+\.yourcompany\.com/.+', HTTPDigestAuth(...)), ]
Hinzugefügt in Version 2.3.
- linkcheck_allow_unauthorized¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Wenn ein Webserver mit einer HTTP-401-Antwort (nicht autorisiert) antwortet, ist das aktuelle Standardverhalten des linkcheck-Builders, den Link als „defekt“ zu behandeln. Um dieses Verhalten zu ändern, setzen Sie diese Option auf
True.Geändert in Version 8.0: Der Standardwert für diese Option wurde auf
Falsegeändert, was bedeutet, dass HTTP-401-Antworten auf überprüfte Hyperlinks standardmäßig als „defekt“ behandelt werden.Hinzugefügt in Version 7.3.
- linkcheck_case_insensitive_urls¶
- Typ:
Set[str] | Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Sammlung von regulären Ausdrücken, die URLs abgleichen, für die der linkcheck-Builder Fall-unempfindliche Vergleiche durchführen soll. Dies ist nützlich für Links zu Websites, die Fall-unempfindlich sind oder die Groß-/Kleinschreibung von URLs normalisieren.
Standardmäßig erfordert linkcheck, dass die Ziel-URL mit der dokumentierten URL Fall-sensitiv übereinstimmt. Zum Beispiel wird ein Link zu
http://example.org/PATH, der zuhttp://example.org/pathweiterleitet, alsredirectedgemeldet.Wenn die URL einem Muster entspricht, das in
linkcheck_case_insensitive_urlsenthalten ist, würde sie stattdessen alsworkinggemeldet.Um beispielsweise alle GitHub-URLs als Fall-unempfindlich zu behandeln:
linkcheck_case_insensitive_urls = [ r'https://github\.com/.*', ]
Oder, um alle URLs als Fall-unempfindlich zu behandeln:
linkcheck_case_insensitive_urls = ['.*']
Hinweis
URI-Fragmente (HTML-Anker) werden von dieser Option nicht beeinflusst. Sie werden immer mit Fall-sensitiven Vergleichen überprüft.
Hinzugefügt in Version 9.0.
- linkcheck_rate_limit_timeout¶
- Typ:
int- Standard:
300
Der linkcheck-Builder kann eine große Anzahl von Anfragen an dieselbe Website über einen kurzen Zeitraum ausgeben. Diese Einstellung steuert das Verhalten des Builders, wenn Server angeben, dass Anfragen ratenbegrenzt sind, indem sie die maximale Dauer (in Sekunden) festlegt, die der Builder zwischen den Versuchen wartet, bevor ein Fehler gemeldet wird.
Der linkcheck-Builder beachtet immer die Anweisungen des Servers zum erneuten Versuch (mithilfe des Retry-After-Headers). Andernfalls wartet
linkcheckeine Minute, bevor es einen erneuten Versuch unternimmt, und verdoppelt die Wartezeit zwischen den Versuchen, bis ein Erfolg eintritt oder dielinkcheck_rate_limit_timeout(in Sekunden) überschritten wird. Benutzerdefinierte Timeouts sollten als Anzahl von Sekunden angegeben werden.Hinzugefügt in Version 3.4.
- linkcheck_report_timeouts_as_broken¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Wenn
linkcheck_timeoutbeim Warten auf eine Antwort von einem Hyperlink abläuft, meldet der linkcheck-Builder den Link standardmäßig alstimeout. Um Timeouts stattdessen alsbrokenzu melden, können Sielinkcheck_report_timeouts_as_brokenaufTruesetzen.Geändert in Version 8.0: Der Standardwert für diese Option wurde auf
Falsegeändert, was bedeutet, dass Timeouts, die beim Überprüfen von Hyperlinks auftreten, mit dem neuen Statuscode „timeout“ gemeldet werden.Hinzugefügt in Version 7.3.
- linkcheck_request_headers¶
- Typ:
dict[str, dict[str, str]]- Standard:
{}
Ein Wörterbuch, das URLs (ohne Pfade) HTTP-Request-Headern zuordnet.
Der Schlüssel ist eine Basis-URL-Zeichenkette wie
'https://sphinx-doc.de/'. Um Header für andere Hosts anzugeben, kann"*"verwendet werden. Es passt zu allen Hosts, nur wenn die URL nicht mit anderen Einstellungen übereinstimmt.Der Wert ist ein Wörterbuch, das den Headernamen seinem Wert zuordnet.
Beispiel
linkcheck_request_headers = { "https://sphinx-doc.de/": { "Accept": "text/html", "Accept-Encoding": "utf-8", }, "*": { "Accept": "text/html,application/xhtml+xml", } }
Hinzugefügt in Version 3.1.
- linkcheck_retries¶
- Typ:
int- Standard:
1
Die Anzahl der Versuche, die der linkcheck-Builder unternimmt, um eine URL zu überprüfen, bevor er sie als defekt erklärt.
Hinzugefügt in Version 1.4.
- linkcheck_timeout¶
- Typ:
int- Standard:
30
Die Dauer in Sekunden, die der linkcheck-Builder auf eine Antwort nach jeder Hyperlink-Anfrage wartet.
Hinzugefügt in Version 1.1.
- linkcheck_workers¶
- Typ:
int- Standard:
5
Die Anzahl der Worker-Threads, die beim Überprüfen von Links verwendet werden.
Hinzugefügt in Version 1.1.
Domain-Optionen¶
Optionen für die C-Domain¶
- c_extra_keywords¶
- Typ:
Set[str] | Sequenz[str]- Standard:
['alignas', 'alignof', 'bool', 'complex', 'imaginary', 'noreturn', 'static_assert', 'thread_local']
Eine Liste von Bezeichnern, die vom C-Parser als Schlüsselwörter erkannt werden sollen.
Hinzugefügt in Version 4.0.3.
Geändert in Version 7.4:
c_extra_keywordskann jetzt ein Set sein.
- c_id_attributes¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Sequenz von Zeichenketten, die der Parser zusätzlich als Attribute akzeptieren soll. Dies kann beispielsweise verwendet werden, wenn
#definefür Attribute zur Portabilität verwendet wurde.Beispiel
c_id_attributes = [ 'my_id_attribute', ]
Hinzugefügt in Version 3.0.
Geändert in Version 7.4:
c_id_attributeskann jetzt ein Tupel sein.
- c_maximum_signature_line_length¶
- Typ:
int | None- Standard:
None
Wenn die Länge einer Signatur in Zeichen die eingestellte Zahl überschreitet, wird jeder Parameter innerhalb der Signatur auf einer einzelnen logischen Zeile angezeigt.
Wenn
None, gibt es keine maximale Länge und die gesamte Signatur wird auf einer einzigen logischen Zeile angezeigt.Dies ist eine domainspezifische Einstellung, die
maximum_signature_line_lengthüberschreibt.Hinzugefügt in Version 7.1.
- c_paren_attributes¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Sequenz von Zeichenketten, die der Parser zusätzlich als Attribute mit einem Argument akzeptieren soll. Das heißt, wenn
my_align_asin der Liste enthalten ist, wirdmy_align_as(X)als Attribut für alle ZeichenkettenXanalysiert, die ausgewogene Klammern aufweisen ((),[]und{}). Dies kann beispielsweise verwendet werden, wenn#definefür Attribute zur Portabilität verwendet wurde.Beispiel
c_paren_attributes = [ 'my_align_as', ]
Hinzugefügt in Version 3.0.
Geändert in Version 7.4:
c_paren_attributeskann jetzt ein Tupel sein.
Optionen für die C++-Domain¶
- cpp_id_attributes¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Sequenz von Zeichenketten, die der Parser zusätzlich als Attribute akzeptieren soll. Dies kann beispielsweise verwendet werden, wenn
#definefür Attribute zur Portabilität verwendet wurde.Beispiel
cpp_id_attributes = [ 'my_id_attribute', ]
Hinzugefügt in Version 1.5.
Geändert in Version 7.4:
cpp_id_attributeskann jetzt ein Tupel sein.
- cpp_index_common_prefix¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Liste von Präfixen, die beim Sortieren von C++-Objekten im globalen Index ignoriert werden.
Beispiel
cpp_index_common_prefix = [ 'awesome_lib::', ]
Hinzugefügt in Version 1.5.
- cpp_maximum_signature_line_length¶
- Typ:
int | None- Standard:
None
Wenn die Länge einer Signatur in Zeichen die eingestellte Zahl überschreitet, wird jeder Parameter innerhalb der Signatur auf einer einzelnen logischen Zeile angezeigt.
Wenn
None, gibt es keine maximale Länge und die gesamte Signatur wird auf einer einzigen logischen Zeile angezeigt.Dies ist eine domainspezifische Einstellung, die
maximum_signature_line_lengthüberschreibt.Hinzugefügt in Version 7.1.
- cpp_paren_attributes¶
- Typ:
Sequenz[str]- Standard:
()
Eine Sequenz von Zeichenketten, die der Parser zusätzlich als Attribute mit einem Argument akzeptieren soll. Das heißt, wenn
my_align_asin der Liste enthalten ist, wirdmy_align_as(X)als Attribut für alle ZeichenkettenXgeparst, die ausgewogene Klammern haben ((),[]und{}). Dies kann beispielsweise verwendet werden, wenn#defineaus Portabilitätsgründen für Attribute verwendet wurde.Beispiel
cpp_paren_attributes = [ 'my_align_as', ]
Hinzugefügt in Version 1.5.
Geändert in Version 7.4:
cpp_paren_attributeskann jetzt ein Tupel sein.
Optionen für die Javascript-Domäne¶
- javascript_maximum_signature_line_length¶
- Typ:
int | None- Standard:
None
Wenn die Länge einer Signatur in Zeichen die eingestellte Zahl überschreitet, wird jeder Parameter innerhalb der Signatur auf einer einzelnen logischen Zeile angezeigt.
Wenn
None, gibt es keine maximale Länge und die gesamte Signatur wird auf einer einzigen logischen Zeile angezeigt.Dies ist eine domainspezifische Einstellung, die
maximum_signature_line_lengthüberschreibt.Hinzugefügt in Version 7.1.
- javascript_trailing_comma_in_multi_line_signatures¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Verwendet ein abschließendes Komma in Parameterlisten, die sich über mehrere Zeilen erstrecken, wenn True.
Hinzugefügt in Version 8.2.
Optionen für die Python-Domäne¶
- add_module_names¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Ein boolescher Wert, der entscheidet, ob Modulnamen allen Objekt-Namen vorangestellt werden (für Objekttypen, bei denen eine Art "Modul" definiert ist), z. B. für
py:functionDirektiven.
- modindex_common_prefix¶
- Typ:
list[str]- Standard:
[]
Eine Liste von Präfixen, die bei der Sortierung des Python-Modulindexes ignoriert werden (z. B. wenn dies auf
['foo.']gesetzt ist, wirdfoo.barunterBund nicht unterFangezeigt). Dies kann nützlich sein, wenn Sie ein Projekt dokumentieren, das aus einem einzigen Paket besteht.Vorsicht
Funktioniert derzeit nur für den HTML-Builder.
Hinzugefügt in Version 0.6.
- python_display_short_literal_types¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Dieser Wert steuert, wie
Literal-Typen angezeigt werden.Beispiele¶
Die folgenden Beispiele verwenden die folgende
py:functionDirektive.. py:function:: serve_food(item: Literal["egg", "spam", "lobster thermidor"]) -> None
Wenn
False, werdenLiteral-Typen gemäß der Standard-Python-Syntax angezeigt, d. h.:serve_food(item: Literal["egg", "spam", "lobster thermidor"]) -> None
Wenn
True, werdenLiteral-Typen mit einer kurzen, von PEP 604 inspirierten Syntax angezeigt, d. h.:serve_food(item: "egg" | "spam" | "lobster thermidor") -> None
Hinzugefügt in Version 6.2.
- python_maximum_signature_line_length¶
- Typ:
int | None- Standard:
None
Wenn die Länge einer Signatur in Zeichen die eingestellte Zahl überschreitet, wird jeder Parameter innerhalb der Signatur auf einer einzelnen logischen Zeile angezeigt.
Wenn
None, gibt es keine maximale Länge und die gesamte Signatur wird auf einer einzigen logischen Zeile angezeigt.Dies ist eine domainspezifische Einstellung, die
maximum_signature_line_lengthüberschreibt.Für die Python-Domäne hängt die Signaturlänge davon ab, ob die Typparameter oder die Liste der Argumente formatiert werden. Bei ersterem ignoriert die Signaturlänge die Länge der Argumentliste; bei letzterer ignoriert die Signaturlänge die Länge der Typparameterliste.
Zum Beispiel wird mit
python_maximum_signature_line_length = 20nur die Liste der Typparameter umgebrochen, während die Argumentliste in einer einzigen Zeile gerendert wird.. py:function:: add[T: VERY_LONG_SUPER_TYPE, U: VERY_LONG_SUPER_TYPE](a: T, b: U)
Hinzugefügt in Version 7.1.
- python_trailing_comma_in_multi_line_signatures¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Verwendet ein abschließendes Komma in Parameterlisten, die sich über mehrere Zeilen erstrecken, wenn True.
Hinzugefügt in Version 8.2.
- python_use_unqualified_type_names¶
- Typ:
bool- Standard:
False
Unterdrückt den Modulnamen der Python-Referenz, wenn er aufgelöst werden kann.
Hinzugefügt in Version 4.0.
Vorsicht
Dieses Feature ist experimentell.
- trim_doctest_flags¶
- Typ:
bool- Standard:
True
Entfernt Doctest-Flags (Kommentare wie
# doctest: FLAG, ...) am Ende von Zeilen und<BLANKLINE>-Markierungen für alle Codeblöcke, die interaktive Python-Sitzungen (d. h. Doctests) zeigen. Weitere Möglichkeiten zum Einbinden von Doctests finden Sie in der Erweiterungdoctest.Hinzugefügt in Version 1.0.
Geändert in Version 1.1: Entfernt jetzt auch
<BLANKLINE>.
Erweiterungsoptionen¶
Erweiterungen haben oft eigene Konfigurationsoptionen. Die für die First-Party-Erweiterungen von Sphinx werden auf der Seite der jeweiligen Erweiterung dokumentiert.
Beispiel Konfigurationsdatei¶
# -- Project information -----------------------------------------------------
# https://sphinx-doc.de/en/master/usage/configuration.html#project-information
project = 'Test Project'
copyright = '2000-2042, The Test Project Authors'
author = 'The Authors'
version = release = '4.16'
# -- General configuration ------------------------------------------------
# https://sphinx-doc.de/en/master/usage/configuration.html#general-configuration
exclude_patterns = [
'_build',
'Thumbs.db',
'.DS_Store',
]
extensions = []
language = 'en'
master_doc = 'index'
pygments_style = 'sphinx'
source_suffix = '.rst'
templates_path = ['_templates']
# -- Options for HTML output ----------------------------------------------
# https://sphinx-doc.de/en/master/usage/configuration.html#options-for-html-output
html_theme = 'alabaster'
html_static_path = ['_static']